Προς Εφεσίους 1:12 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου με αποτέλεσμα να είμαστε εμείς τώρα όργανα για την εξύμνηση της δόξας του, εμείς, δηλαδή, που πρώτοι έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας στον Χριστό. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) για να είμαστε σε έπαινο της δόξας του, εμείς που προελπίσαμε στον Xριστό· Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν νὰ εἴμεθα εἰς ἔπαινον τῆς δόξης του, ἐμεῖς ποὺ πρῶτοι ἐλπίσαμεν εἰς τὸν Χριστόν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Για να είμαστε εκείνοι που υμνούμε τη δόξα του Θεού, εμείς που από πριν έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας στο Χριστό. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Για να είμαστε εκείνοι που υμνούμε τη δόξα του Θεού, εμείς που από πριν έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας στο Χριστό. Textus Receptus (Scrivener 1894) εις το ειναι ημας εις επαινον της δοξης αυτου τους προηλπικοτας εν τω χριστω Textus Receptus (Elzevir 1624) εις το ειναι ημας εις επαινον της δοξης αυτου τους προηλπικοτας εν τω χριστω |
για να υμνούμε την ένδοξη χάρη του, με την οποία μας περιέβαλε διά του αγαπημένου του Γιου.
Mε τον τρόπο αυτό θέλησε να φανερώσει στις μελλούμενες γενιές τον άμετρο πλούτο της χάρης του, την οποία με καλοσύνη χορήγησε σ’ εμάς, χάρη στον Χριστό Ιησού.
σ’ αυτόν, λέω, να αποδίδεται η δόξα μέσα στην εκκλησία μέσω του Ιησού Χριστού, σ’ όλες τις γενιές όλων των αιώνων. Αμήν.
Eμείς πάντως, αδελφοί, έχουμε την υποχρέωση να ευχαριστούμε πάντοτε τον Θεό για σας τους αγαπημένους του Κυρίου. Γιατί εσάς ο Θεός σάς προσέλκυσε από την αρχή στη σωτηρία μέσω του αγιασμού που δίνει το Πνεύμα, και μέσω της πίστης στην αλήθεια.
Kι είναι αυτός ο λόγος που υποφέρω όλες αυτές τις δοκιμασίες. Αλλά δεν ντρέπομαι, γιατί ξέρω σε ποιον έχω πιστέψει και είμαι βέβαιος ότι έχει αυτός τη δύναμη να διαφυλάξει ως εκείνη την ημέρα εκείνο που μου εμπιστεύτηκε.
Από δική του βούληση μας έφερε στη ζωή με τη διδαχή της αλήθειας, για να είμαστε, κατά κάποιο τρόπο, τα πρωτογεννήματα των δημιουργημάτων του.
που, χάρη σ’ αυτόν, πιστεύετε στον Θεό, ο οποίος τον ανέστησε από τους νεκρούς και τον περιέβαλε με δόξα, έτσι ώστε η πίστη σας καθώς και η ελπίδα σας να στηρίζονται στον Θεό.