Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Ιακώβου 1:18 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

18 Από δική του βούληση μας έφερε στη ζωή με τη διδαχή της αλήθειας, για να είμαστε, κατά κάποιο τρόπο, τα πρωτογεννήματα των δημιουργημάτων του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

18 Aπό δική του θέληση μας γέννησε διαμέσου τού λόγου τής αλήθειας, για να είμαστε εμείς κάποια απαρχή των κτισμάτων του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

18 Ἐπειδὴ τὸ ἠθέλησε, μᾶς ἐγέννησε μὲ τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, ὥστε νὰ εἴμεθα ἕνα εἶδος ἀπαρχῆς τῶν δημιουργημάτων του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Επειδή εκείνος το θέλησε, μας έφερε στην καινούρια ζωή με το λόγο της αλήθειας, ώστε να κατέχουμε την πρώτη θέση ανάμεσα στα δημιουργήματά του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Επειδή εκείνος το θέλησε, μας έφερε στην καινούρια ζωή με το λόγο της αλήθειας, ώστε να κατέχουμε την πρώτη θέση ανάμεσα στα δημιουργήματά του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

18 βουληθεις απεκυησεν ημας λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

18 βουληθεις απεκυησεν ημας λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Ιακώβου 1:18
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

Δε γεννήθηκαν αυτοί από σαρκική μείξη, ούτε από ανθρώπινη θέληση, ούτε από ανδρική επιθυμία, αλλά από τον Θεό γεννήθηκαν.


όπως άλλωστε λέει η Γραφή: Σ’ έχω καταστήσει πατέρα πολλών εθνών ― απέναντι στον Θεό, που δίνει ζωή στους νεκρούς και με το κάλεσμά του φέρνει τα ανύπαρκτα στην ύπαρξη!


Γιατί, κι αν ακόμα έχετε αναρίθμητους δασκάλους στη ζωή σας τη χριστιανική, όμως δεν έχετε πολλούς πατέρες. Γιατί βέβαια, στη ζωή που παρέχει ο Χριστός εγώ σας γέννησα μέσω του Ευαγγελίου.


κηρύττοντας την αλήθεια, εκδηλώνοντας τη δύναμη του Θεού, χρησιμοποιώντας τα όπλα της δικαιοσύνης τα επιθετικά και τα αμυντικά.


με αποτέλεσμα να είμαστε εμείς τώρα όργανα για την εξύμνηση της δόξας του, εμείς, δηλαδή, που πρώτοι έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας στον Χριστό.


Σ’ αυτόν στηρίξατε κι εσείς την ελπίδα σας όταν ακούσατε το λόγο της αλήθειας, την καλή αγγελία για τη σωτηρία σας. Kι όταν πιστέψατε σ’ αυτόν, σφραγιστήκατε με το Πνεύμα το Άγιο, σύμφωνα με την υπόσχεση του Θεού.


Φρόντισε ν’ αποδείξεις τον εαυτό σου εργάτη δοκιμασμένα άξιο για τον Θεό, εργάτη που δεν μπορεί κανείς να τον ντροπιάσει, που ερμηνεύει σωστά τον Λόγο του Θεού που είναι η αλήθεια.


και σε μια σύναξη πρωτότοκων γιων, που έχουν καταγραφεί στους ουρανούς. Kι ακόμα σ’ έναν Θεό που είναι ο κριτής όλων, καθώς και στα πνεύματα δίκαιων ανθρώπων που έχουν φτάσει στην τελείωση,


Κατόπιν η επιθυμία, αφού συλλάβει, γεννάει την αμαρτία. Kι όταν η αμαρτία διαπραχθεί πια, γεννάει το θάνατο.


Γι’ αυτό, ν’ αποβάλετε από πάνω σας κάθε ακαθαρσία και την πληθώρα της κακίας και δεχτείτε με πραότητα τη φυτεμένη μέσα σας διδαχή του Λόγου του Θεού, που έχει τη δύναμη να σώσει τις ψυχές σας.


Aν όμως έχετε πικρή ζήλεια και φατριαστικές διαθέσεις στις καρδιές σας, τότε μην καμαρώνετε για τους εαυτούς σας και μην ψεύδεστε ενάντια στην αλήθεια.


μια κι έχετε αναγεννηθεί όχι από σπέρμα φθαρτό αλλά άφθαρτο, χάρη στο λόγο του Θεού, που είναι ζωντανός και μένει αιώνια.


Ευλογητός ο Θεός και Πατέρας του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, ο οποίος χάρη στο μεγάλο του έλεος μας αναγέννησε δίνοντάς μας, μέσω της ανάστασης του Ιησού Χριστού από τους νεκρούς, τη ζωντανή ελπίδα


Όποιος έχει γεννηθεί από τον Θεό δεν αμαρτάνει, γιατί το σπέρμα του Θεού παραμένει μέσα του και δεν μπορεί να αμαρτάνει, γιατί από τον Θεό έχει γεννηθεί.


Αυτοί είναι όσοι δε μολύνθηκαν με γυναίκες και είναι πράγματι παρθένοι. Αυτοί είναι που ακολουθούν το Αρνί όπου κι αν πάει. Αυτοί αγοράστηκαν ανάμεσα στους ανθρώπους σαν πρωτογεννήματα για τον Θεό και για το Αρνί.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις