Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Εβραίους 6:14 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

λέγοντας: Εξάπαντος θα σε ευλογήσω πλούσια και θα πληθύνω πάρα πολύ τον αριθμό των απογόνων σου.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

λέγοντας: «Eυλογώντας, οπωσδήποτε θα σε ευλογήσω, και πληθύνοντας, θα σε πληθύνω».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

καὶ εἶπε, Ἀλήθεια, θὰ σὲ ὑπερευλογήσω καὶ θὰ σὲ ὑπερπληθύνω,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

λέγοντας: Σου υπόσχομαι ότι θα σ’ ευλογήσω και θα σου δώσω πολλούς απογόνους.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

λέγοντας: Σου υπόσχομαι ότι θα σ’ ευλογήσω και θα σου δώσω πολλούς απογόνους.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγων η μην ευλογων ευλογησω σε και πληθυνων πληθυνω σε

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγων η μην ευλογων ευλογησω σε και πληθυνων πληθυνω σε

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Εβραίους 6:14
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

Γιατί βέβαια, αν η κληρονομιά αποκτιόταν με βάση το νόμο, θα σήμαινε πως δεν αποκτιέται με βάση την υπόσχεση. Όμως στον Αβραάμ μέσω της υπόσχεσης έχει χορηγήσει ο Θεός τη χάρη του.


χωρίς να ανταποδίδετε κακό για το κακό ή προσβολή στην προσβολή, αλλά απεναντίας την ομιλία σας να τη χαρακτηρίζει γλυκύτητα, έχοντας υπόψη σας πως γι’ αυτό ακριβώς προσκληθήκατε, να κληρονομήσετε δηλαδή ευλογία.