Απεναντίας, εκείνο που μας περιμένει είναι μια φοβερή κρίση και δυνατή φωτιά, που πρόκειται να καταφάει αυτούς που εναντιώνονται.
Προς Εβραίους 12:21 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι ήταν τόσο φοβερό αυτό που έβλεπαν, ώστε ο Μωυσής είπε: M’ έχει κυριέψει φόβος και τρόμος! Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι το φαινόμενο ήταν τόσο φοβερό, ώστε ο Mωυσής είπε: Eίμαι γεμάτος φόβο και έντρομος)· Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἦτο τόσον φοβερὸν τὸ φαινόμενον, ὥστε ὁ Μωϋσῆς εἶπε: Εἶμαι γεμᾶτος φόβον καὶ τρόμον. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ήταν μάλιστα τόσο φοβερό το φαινόμενο, ώστε ο Μωυσής είπε: Είμαι γεμάτος φόβο και τρόμο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ήταν μάλιστα τόσο φοβερό το φαινόμενο, ώστε ο Μωυσής είπε: Είμαι γεμάτος φόβο και τρόμο. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ουτως φοβερον ην το φανταζομενον μωσης ειπεν εκφοβος ειμι και εντρομος Textus Receptus (Elzevir 1624) και ουτως φοβερον ην το φανταζομενον μωσης ειπεν εκφοβος ειμι και εντρομος |
Απεναντίας, εκείνο που μας περιμένει είναι μια φοβερή κρίση και δυνατή φωτιά, που πρόκειται να καταφάει αυτούς που εναντιώνονται.
Αυτόν, λοιπόν, σαν τον αντίκρισα, έπεσα στα πόδια του σαν νεκρός. Tότε εκείνος έβαλε το δεξί του χέρι πάνω μου λέγοντας: «Mη φοβάσαι! Εγώ είμαι ο Πρώτος και ο Έσχατος