Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Πράξεις Αποστόλων 28:5 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

O Παύλος, όμως, τίναξε το φίδι στη φωτιά και δεν έπαθε κανένα κακό,

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι αυτός μεν αποτίναξε το θηρίο στη φωτιά, και δεν έπαθε κανένα κακό.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Ἀλλ᾽ ὁ Παῦλος ἐτίναξε τὸ φίδι στὴν φωτιὰ καὶ δὲν ἔπαθε τίποτε.

Δείτε το κεφάλαιο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

Ke aftos men apetinaxe to thirìon is to pir, ke dhen epathen udhen cacon.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Ο Παύλος όμως τίναξε το ερπετό στη φωτιά κι ο ίδιος δεν έπαθε τίποτε.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Ο Παύλος όμως τίναξε το ερπετό στη φωτιά κι ο ίδιος δεν έπαθε τίποτε.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο μεν ουν αποτιναξας το θηριον εις το πυρ επαθεν ουδεν κακον

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Πράξεις Αποστόλων 28:5
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

θα εξουδετερώνουν φίδια, κι αν πιουν κάτι θανατηφόρο καθόλου δε θα τους βλάψει. Θα βάζουν τα χέρια τους πάνω σε αρρώστους και θα τους θεραπεύουν».


Tώρα λοιπόν βλέπετε, σας δίνω την εξουσία να πατάτε επάνω σε φίδια και σε σκορπιούς και επάνω σε όλη τη δύναμη του εχθρού, κι ασφαλώς εσάς τίποτε απ’ αυτά δε θα σας βλάψει.


ενώ εκείνοι περίμεναν πως θα πρηζόταν ή πως ξαφνικά θα έπεφτε κάτω νεκρός. Καθώς λοιπόν περίμεναν για πολλή ώρα και παρατηρούσαν πως τίποτε το δυσάρεστο δεν του συνέβαινε, άλλαξαν γνώμη κι έλεγαν πως αυτός είναι Θεός!


Kι ο Θεός της ειρήνης γρήγορα θα συντρίψει το Σατανά κάτω από τα πόδια σας. H χάρη του Kυρίου μας Iησού Χριστού να είναι μαζί σας.