Πράξεις Αποστόλων 26:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
»Λοιπόν, τον τρόπο της ζωής μου από τη νεανική μου ηλικία, όπως τον έζησα από την αρχή ανάμεσα στο λαό μου, στα Iεροσόλυμα, τον ξέρουν όλοι οι Ιουδαίοι,
Δείτε το κεφάλαιο
Περισσότερες εκδόσεις
Tη ζωή μου, λοιπόν, από τα νεανικά χρόνια, που εξαρχής έζησα ανάμεσα στο έθνος μου στα Iεροσόλυμα, την ξέρουν όλοι οι Iουδαίοι,
Δείτε το κεφάλαιο
Τὸν τρόπον τῆς ζωῆς μου ἀπὸ τὴν νεότητά μου, ποὺ ἐπέρασα ἀπὸ τὴν ἀρχὴν μεταξὺ τοῦ ἔθνους μου εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα, ξέρουν ὅλοι οἱ Ἰουδαῖοι.
Δείτε το κεφάλαιο
Tin ek neotitos lipon zoìn mu, tin opìan ap’ archis ezisa metaxì tu ethnus mu en Ierosolìmis exevrusi pandes i Iudhei,
Δείτε το κεφάλαιο
»Όλοι οι Ιουδαίοι ξέρουν το βίο μου από τη νεαρή μου ηλικία, αφού από τα νιάτα μου έζησα ανάμεσα στο λαό μου στα Ιεροσόλυμα.
Δείτε το κεφάλαιο
»Όλοι οι Ιουδαίοι ξέρουν το βίο μου από τη νεαρή μου ηλικία, αφού από τα νιάτα μου έζησα ανάμεσα στο λαό μου στα Ιεροσόλυμα.
Δείτε το κεφάλαιο
την μεν ουν βιωσιν μου την εκ νεοτητος την απ αρχης γενομενην εν τω εθνει μου εν ιεροσολυμοις ισασιν παντες οι ιουδαιοι
Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις