Kαι κατά την τέταρτη βάρδια της νύχτας ξεκίνησε ο Iησούς να πάει κοντά τους περπατώντας πάνω στη λίμνη.
Πράξεις Αποστόλων 23:23 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kατόπιν κάλεσε δύο εκατόνταρχους και τους είπε: «Eτοιμάστε διακόσιους στρατιώτες, εβδομήντα ιππείς και διακόσιους λογχοφόρους για να πάνε ως την Καισάρεια ξεκινώντας στις εννιά η ώρα το βράδυ. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι αφού προσκάλεσε δύο από κάποιους εκατόνταρχους, είπε: Eτοιμάστε 200 στρατιώτες, για να πάνε μέχρι την Kαισάρεια, και 70 καβαλάρηδες, και 200 λογχοφόρους, από την τρίτη ώρα35 τής νύχτας. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὕστερα ἐκάλεσε δύο ἀπὸ τοὺς ἑκατοντάρχους καὶ τοὺς εἶπε, «Ἑτοιμάστε ἀπὸ τὴν τρίτην νυχτερινὴν ὥραν διακοσίους στρατιώτας διὰ νὰ μεταβοῦν ἕως τὴν Καισάρειαν μαζὶ μὲ ἑβδομῆντα ἱππεῖς καὶ διακοσίους λογχοφόρους. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke proscalèsas dhìo tinàs ton ecatondàrchon, ipen, Etimasate dhiacosìus stratiotas, dhia na ipaghosin eos Kesarìas, ke evdhomiconda ippìs, ke dhiacosius lonchofòrus, apo tritis oras tis nictòs. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ύστερα ο διοικητής φώναξε δύο αξιωματικούς και τους είπε: «Ετοιμάστε διακόσιους στρατιώτες, για να πάνε ως την Καισάρεια, με εβδομήντα ιππείς και διακόσιους λογχοφόρους. Θα ξεκινήσουν στις εννιά το βράδυ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ύστερα ο διοικητής φώναξε δύο αξιωματικούς και τους είπε: «Ετοιμάστε διακόσιους στρατιώτες, για να πάνε ως την Καισάρεια, με εβδομήντα ιππείς και διακόσιους λογχοφόρους. Θα ξεκινήσουν στις εννιά το βράδυ. Textus Receptus (Scrivener 1894) και προσκαλεσαμενος δυο τινας των εκατονταρχων ειπεν ετοιμασατε στρατιωτας διακοσιους οπως πορευθωσιν εως καισαρειας και ιππεις εβδομηκοντα και δεξιολαβους διακοσιους απο τριτης ωρας της νυκτος |
Kαι κατά την τέταρτη βάρδια της νύχτας ξεκίνησε ο Iησούς να πάει κοντά τους περπατώντας πάνω στη λίμνη.
Σε όποια βάρδια της νύχτας κι αν έρθει ― τη δεύτερη ή την τρίτη ― και τους βρει έτσι, είναι μακάριοι οι δούλοι εκείνοι!
Tότε ο χιλίαρχος άφησε τον νεαρό να φύγει, αφού του παράγγειλε: «Λέξη μη σου ξεφύγει σε κανέναν πως τα φανέρωσες αυτά σ’ εμένα».
Έτσι, λοιπόν, οι στρατιώτες, σύμφωνα με την εντολή που είχαν, πήραν τον Παύλο και κατά τη διάρκεια της νύχτας τον πήγαν στην Αντιπατρίδα.
Kαι την άλλη μέρα άφησαν τους ιππείς να συνεχίσουν την πορεία τους μαζί του, και γύρισαν οι ίδιοι πίσω στο στρατόπεδο.
Eκείνοι, αφού μπήκαν στην Καισάρεια και παρέδωσαν το γράμμα στον ηγεμόνα, του παρουσίασαν και τον Παύλο.
Στο μεταξύ, ο Φίλιππος βρέθηκε στην Άζωτο κι ώσπου να φτάσει στην Καισάρεια κήρυττε το Ευαγγέλιο σε όλες τις πόλεις από τις οποίες περνούσε.