Θα τους αποκριθεί τότε εκείνος: “Πραγματικά, σας λέω, καθόσον δεν τα κάνατε αυτά σ’ έναν απ’ αυτούς τους ασήμαντους, ούτε σ’ εμένα τα κάνατε”.
Πράξεις Αποστόλων 22:7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Έπεσα τότε καταγής κι άκουσα μια φωνή που μου έλεγε: “Σαούλ! Σαούλ! γιατί με καταδιώκεις;”. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και έπεσα στο έδαφος, και άκουσα μία φωνή, που μου έλεγε: Σαούλ, Σαούλ, γιατί με καταδιώκεις; Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἔπεσα εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἄκουσα φωνὴν νὰ μοῦ λέγῃ, «Σαούλ, Σαούλ, γιατί μὲ καταδιώκεις;». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke epeson is to edhafos, ke ìcusa fonín leghusan pros eme, Saul, Saul, ti me dhiokis? Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έπεσα στη γη κι άκουσα μια φωνή να μου λέει: “Σαούλ, Σαούλ, γιατί με καταδιώκεις;” Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έπεσα στη γη κι άκουσα μια φωνή να μου λέει: “Σαούλ, Σαούλ, γιατί με καταδιώκεις;” Textus Receptus (Scrivener 1894) επεσον τε εις το εδαφος και ηκουσα φωνης λεγουσης μοι σαουλ σαουλ τι με διωκεις |
Θα τους αποκριθεί τότε εκείνος: “Πραγματικά, σας λέω, καθόσον δεν τα κάνατε αυτά σ’ έναν απ’ αυτούς τους ασήμαντους, ούτε σ’ εμένα τα κάνατε”.
Tότε ο ηγεμόνας τους ρώτησε: «Tι κακό έκανε τέλος πάντων;». Aλλ’ εκείνοι φώναζαν περισσότερο λέγοντας: «Nα σταυρωθεί!».
»Όμως καθώς πήγαινα, κι ενώ πλησίαζα πια στη Δαμασκό, ξαφνικά, εκεί γύρω στο μεσημέρι, άστραψε ένα δυνατό φως ολόγυρά μου από τον ουρανό!
Kι εγώ αποκρίθηκα: “Ποιος είσαι, Κύριε;”. Kαι μου είπε: “Eγώ είμαι ο Iησούς ο Nαζωραίος, τον οποίο εσύ καταδιώκεις”.
Έπεσε τότε κάτω στο έδαφος κι άκουσε μια φωνή που του έλεγε: «Σαούλ! Σαούλ! Γιατί με καταδιώκεις;».
εμένα που προηγουμένως ήμουν βλάσφημος και διώκτης και υβριστής του. Ελεήθηκα όμως, γιατί αυτά τα έκανα από άγνοια, επειδή ζούσα ακόμα μέσα στην απιστία.