Πράξεις Αποστόλων 19:40 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί διαφορετικά κινδυνεύουμε να κατηγορηθούμε για στάση για τα σημερινά γεγονότα, μια και δεν υπάρχει καμιά αφορμή, την οποία θα μπορούσαμε να επικαλεστούμε για να δικαιολογήσουμε τη στασιαστική αυτή συγκέντρωση». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, για τη σημερινή αναταραχή, κινδυνεύουμε να κατηγορηθούμε ως στασιαστές, χωρίς να υπάρχει καμία αιτία, με την οποία θα μπορέσουμε να δικαιολογήσουμε τούτο τον θόρυβο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Διότι κινδυνεύομεν νὰ κατηγορηθοῦμε διὰ στάσιν διὰ τὰ σημερινὰ ἐπεισόδια, ἀφοῦ δὲν ὑπάρχει καμμία αἰτία, μὲ τὴν ὁποίαν νὰ μπορέσωμε νὰ δικαιολογήσωμεν τὴν ταραχὴν αὐτήν». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Dhioti kindhinevomen na catighorithòmen os stasiastè dhia tin simerinìn tarachin, chorìs na iparchi midhemìa etìa, dhia tis opìas thelomen dhinithi na dhikeologhìsomen ton thòrivon tuton. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Διαφορετικά, κινδυνεύουμε να κατηγορηθούμε για στάση μ’ αυτά που έγιναν σήμερα, αφού δεν υπάρχει αιτία την οποία θα μπορέσουμε να προβάλουμε ως δικαιολογία γι’ αυτήν την αναταραχή». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Διαφορετικά, κινδυνεύουμε να κατηγορηθούμε για στάση μ’ αυτά που έγιναν σήμερα, αφού δεν υπάρχει αιτία την οποία θα μπορέσουμε να προβάλουμε ως δικαιολογία γι’ αυτήν την αναταραχή». Textus Receptus (Scrivener 1894) και γαρ κινδυνευομεν εγκαλεισθαι στασεως περι της σημερον μηδενος αιτιου υπαρχοντος περι ου δυνησομεθα αποδουναι λογον της συστροφης ταυτης |
Eπειδή πολλοί επιχείρησαν να συντάξουν γραπτή ιστορία για τα γεγονότα, που είναι τελείως βεβαιωμένα μεταξύ μας,
Aν πάλι ζητάτε λύση για άλλου είδους υποθέσεις, αυτό θα γίνει στη νόμιμη συνέλευση.
Έτσι, αφού κόπασε πια ο θόρυβος, κάλεσε ο Παύλος τους μαθητές κι αφού τους αποχαιρέτισε, αναχώρησε για να πάει στη Μακεδονία.
Kι ενώ επιδιώκανε να τον σκοτώσουν, έφτασε στο χιλίαρχο της φρουράς η είδηση ότι όλη η Ιερουσαλήμ έχει αναστατωθεί από ταραχές.
Άρα λοιπόν δεν είσαι εκείνος ο Αιγύπτιος, που πριν από λίγες μέρες ξεσήκωσε σε ανταρσία κι έβγαλε στην έρημο τους τέσσερις χιλιάδες οπλισμένους τρομοκράτες!».
Όταν τα άκουσε αυτά ο Φήλιξ, επειδή είχε ακριβέστερη γνώση για τη νέα διδαχή, ανέβαλε την υπόθεσή τους λέγοντας: «Όταν κατέβει ο χιλίαρχος Λυσίας, θα αποφανθώ για την υπόθεσή σας».