Kανένας δε βάζει για μπάλωμα ένα κομμάτι καινούριου υφάσματος, που δεν έχει καν μουσκευτεί, σε παλιό ρούχο, γιατί μαζεύει το μπάλωμα τραβώντας το παλιό ρούχο και γίνεται χειρότερο το σκίσιμο.
Κατά Ματθαίον 9:17 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Oύτε βάζουν φρέσκο κρασί σε παλιά ασκιά, γιατί, διαφορετικά, σκίζονται τα ασκιά και το κρασί χύνεται και τα ασκιά θα καταστραφούν. Aντίθετα, το φρέσκο κρασί το βάζουν σε καινούρια ασκιά και έτσι διατηρούνται και τα δυο». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Oύτε βάζουν νέο κρασί σε παλιά ασκιά· ειδάλλως, σχίζονται τα ασκιά, και το κρασί χύνεται, και τα ασκιά χαλούν· αλλά, βάζουν νέο κρασί σε καινούργια ασκιά, ώστε και τα δύο διατηρούνται. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Οὔτε βάζουν καινούργιο κρασὶ σὲ παληὰ ἀσκιά, διότι τότε σχίζονται τὰ ἀσκιά, καὶ τὸ κρασὶ χύνεται καὶ τὰ ἀσκιὰ καταστρέφονται, ἀλλὰ καινούργιο κρασὶ βάζουν σὲ καινούργια ἀσκιὰ καὶ ἔτσι καὶ τὰ δύο διατηροῦνται». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ούτε βάζουν καινούριο κρασί σε παλιά ασκιά· γιατί τα ασκιά θα σκάσουν, θα χυθεί το κρασί και θα καταστραφούν και τα ασκιά. Αλλά το καινούριο κρασί το βάζουν σε καινούρια ασκιά, κι έτσι διατηρούνται και τα δύο». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ούτε βάζουν καινούριο κρασί σε παλιά ασκιά· γιατί τα ασκιά θα σκάσουν, θα χυθεί το κρασί και θα καταστραφούν και τα ασκιά. Αλλά το καινούριο κρασί το βάζουν σε καινούρια ασκιά, κι έτσι διατηρούνται και τα δύο». Textus Receptus (Scrivener 1894) ουδε βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηγνυνται οι ασκοι και ο οινος εκχειται και οι ασκοι απολουνται αλλα βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους καινους και αμφοτερα συντηρουνται Textus Receptus (Elzevir 1624) ουδε βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηγνυνται οι ασκοι και ο οινος εκχειται και οι ασκοι απολουνται αλλα βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους καινους και αμφοτερα συντηρουνται |
Kανένας δε βάζει για μπάλωμα ένα κομμάτι καινούριου υφάσματος, που δεν έχει καν μουσκευτεί, σε παλιό ρούχο, γιατί μαζεύει το μπάλωμα τραβώντας το παλιό ρούχο και γίνεται χειρότερο το σκίσιμο.
Kι ενώ τους τα έλεγε αυτά, εμφανίστηκε ένας άρχοντας, που τον πλησίασε και τον προσκυνούσε λέγοντάς του: «H κόρη μου μόλις πέθανε, όμως έλα να βάλεις το χέρι σου πάνω της, και θα ζήσει».
Επίσης, κανένας δε βάζει φρέσκο κρασί σε παλιά ασκιά, γιατί αλλιώς το φρέσκο κρασί θα κάνει τα ασκιά να σκιστούνε, το κρασί να χυθεί και τα ασκιά να καταστραφούν. Απεναντίας, το φρέσκο κρασί πρέπει να το βάλουν σε καινούρια ασκιά».
Kι ούτε βάζει κανένας φρέσκο κρασί σε παλιά ασκιά, γιατί αλλιώς το φρέσκο κρασί θα σκίσει τα ασκιά, οπότε και το κρασί θα χυθεί και τα ασκιά θα καταστραφούνε.
Πρέπει, επομένως, το φρέσκο κρασί να το βάζουν σε καινούρια ασκιά, οπότε διατηρούνται και τα δύο.