Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Ματθαίον 21:7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

έφεραν το θηλυκό γαϊδούρι και το πουλάρι κι έβαλαν πάνω τους τα ρούχα τους και κάθισε ο Kύριος πάνω σ’ αυτά.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

έφεραν το γαϊδούρι και το πουλαράκι, και έβαλαν επάνω τους τα ιμάτιά τους και τον έβαλαν και κάθησε επάνω σ’ αυτά.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

ἔφεραν τὴν ὄνον καὶ τὸ πουλάρι καὶ ἔβαλαν ἐπάνω εἰς αὐτὰ τὰ ἐνδύματά τους καὶ ἐκάθησε ἐπάνω εἰς αὐτά.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Έφεραν το γαϊδούρι και το πουλάρι του, έβαλαν πάνω τους τα ρούχα τους κι εκείνος κάθισε πάνω σ’ αυτά.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Έφεραν το γαϊδούρι και το πουλάρι του, έβαλαν πάνω τους τα ρούχα τους κι εκείνος κάθισε πάνω σ’ αυτά.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ηγαγον την ονον και τον πωλον και επεθηκαν επανω αυτων τα ιματια αυτων και επεκαθισαν επανω αυτων

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ηγαγον την ονον και τον πωλον και επεθηκαν επανω αυτων τα ιματια αυτων και επεκαθισαν επανω αυτων

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Ματθαίον 21:7
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

λέγοντάς τους: «Πηγαίνετε στο απέναντι χωριό και μόλις φτάσετε θα βρείτε ένα θηλυκό γαϊδούρι δεμένο μαζί μ’ ένα πουλάρι. Nα λύσετε και τα δυο ζώα και να μου τα φέρετε.


Πήγαν, λοιπόν, οι μαθητές και κάνοντας όπως τους πρόσταξε ο Iησούς,


Kαι οι περισσότεροι από τον κόσμο έστρωσαν τα ρούχα τους στο δρόμο, ενώ άλλοι έκοβαν κλαδιά από τα δέντρα και τα έστρωναν στο δρόμο.