και προσκόμισαν το κεφάλι του πάνω σε πιάτο και το έδωσαν στην κοπέλα κι εκείνη το πρόσφερε στη μητέρα της.
Κατά Ματθαίον 14:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Έστειλε λοιπόν κι αποκεφάλισε τον Iωάννη μέσα στη φυλακή Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι στέλνοντας, αποκεφάλισε τον Iωάννη μέσα στη φυλακή. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ ἔστειλε καὶ ἀπεκεφάλισαν τὸν Ἰωάννην εἰς τὴν φυλακήν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έστειλε, λοιπόν, ανθρώπους κι αποκεφάλισαν τον Ιωάννη μέσα στη φυλακή· Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έστειλε, λοιπόν, ανθρώπους κι αποκεφάλισαν τον Ιωάννη μέσα στη φυλακή· Textus Receptus (Scrivener 1894) και πεμψας απεκεφαλισεν τον ιωαννην εν τη φυλακη Textus Receptus (Elzevir 1624) και πεμψας απεκεφαλισεν τον ιωαννην εν τη φυλακη |
και προσκόμισαν το κεφάλι του πάνω σε πιάτο και το έδωσαν στην κοπέλα κι εκείνη το πρόσφερε στη μητέρα της.
Στενοχωρέθηκε τότε ο βασιλιάς, αλλά εξαιτίας των όρκων του και των προσκαλεσμένων πρόσταξε να της δοθεί.
αλλά σας πληροφορώ πως ο Hλίας ήρθε κιόλας, μα δεν τον αναγνώρισαν και του έκαναν όσα θέλησαν. Έτσι μέλλει να πάθει απ’ αυτούς κι ο Γιος του Aνθρώπου».
Σας λέω όμως, πως κι ο Ηλίας έχει έρθει, αλλά έκαναν και σ’ αυτόν ό,τι ήθελαν, όπως έχει γραφτεί γι’ αυτόν».
Kαι είπε ο Hρώδης: «Tον Iωάννη εγώ τον αποκεφάλισα. Ποιος, λοιπόν, είναι αυτός, για τον οποίο ακούω τέτοια πράγματα;». Kαι ζητούσε να τον δει.
Όταν όμως ολοκληρώσουν τη μαρτυρία τους, τότε το θηρίο που ανεβαίνει από την άβυσσο θα κηρύξει πόλεμο εναντίον τους και θα τους σκοτώσει.