Έπειτα τους είπε: «Πηγαίνετε σ’ όλο τον κόσμο και κηρύξτε το Ευαγγέλιο σ’ όλη την οικουμένη.
Κατά Λουκάν 3:6 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι κάθε άνθρωπος θα δει το μέσο της σωτηρίας του Θεού! Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι κάθε σάρκα θα δει το σωτήριο του Θεού». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ κάθε ἄνθρωπος θὰ ἰδῇ τὴν σωτηρίαν τοῦ Θεοῦ. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke pasa sarx theli idhi to sotìrion tu Theu.» Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε όλοι οι άνθρωποι θα δουν τη σωτηρία που προσφέρει ο Θεός”. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε όλοι οι άνθρωποι θα δουν τη σωτηρία που προσφέρει ο Θεός”. Textus Receptus (Scrivener 1894) και οψεται πασα σαρξ το σωτηριον του θεου |
Έπειτα τους είπε: «Πηγαίνετε σ’ όλο τον κόσμο και κηρύξτε το Ευαγγέλιο σ’ όλη την οικουμένη.
Kαι οπωσδήποτε δεν υπάρχει διάκριση μεταξύ Ιουδαίου και Έλληνα, γιατί ο ίδιος είναι ο Kύριος όλων και παρέχει τον πλούτο του σε όλους εκείνους που τον επικαλούνται.
Pωτώ όμως: Mην τάχα δεν άκουσαν; Αποκλείεται! Γιατί: Σε όλη τη γη διαδόθηκε η φωνή τους και στα πέρατα της οικουμένης τα μηνύματά τους!