Κατά Λουκάν 3:29 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου γιου του Iωσή, γιου του Eλιέζερ, γιου του Iωρείμ, γιου του Mατθάτ, γιου του Λευί, Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) του Iωσή, του Eλιέζερ, του Iωρείμ, του Mατθάτ, του Λευί, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν υἱοῦ τοῦ Ἰωσῆ, υἱοῦ τοῦ Ἐλιέζερ, υἱοῦ τοῦ Ἰωρείμ, υἱοῦ τοῦ Ματθάτ, υἱοῦ τοῦ Λευΐ, Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Tu Iosì, tu Eliézer, tu Iorìm, tu Matthat, tu Levì, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) του Ιωσή, του Ελιέζερ, του Ιωρείμ, του Ματθάτ, του Λευί, Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) του Ιωσή, του Ελιέζερ, του Ιωρείμ, του Ματθάτ, του Λευί, Textus Receptus (Scrivener 1894) του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι |
γιου του Συμεών, γιου του Iούδα, γιου του Iωσήφ, γιου του Iωνάν, γιου του Eλιακείμ,