O ουρανός και η γη θα πάψουν να υπάρχουν, τα λόγια μου όμως δε θα πάψουν ποτέ να ισχύουν».
Κατά Λουκάν 21:33 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου O ουρανός και η γη θα καταργηθούν, τα λόγια μου όμως δε θα πάψουν ποτέ να ισχύουν». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) O ουρανός και η γη θα παρέλθουν, τα λόγια μου όμως δεν θα παρέλθουν.21 Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ θὰ παρέλθουν, οἱ λόγοι μου ὅμως δὲν θὰ παρέλθουν. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) O uranos ke i ghi thelusi parelthi, i dhe loghi mu dhen thelusi parelthi. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο ουρανός και η γη θα πάψουν να υπάρχουν, τα λόγια μου όμως ποτέ». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο ουρανός και η γη θα πάψουν να υπάρχουν, τα λόγια μου όμως ποτέ». Textus Receptus (Scrivener 1894) ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν |
O ουρανός και η γη θα πάψουν να υπάρχουν, τα λόγια μου όμως δε θα πάψουν ποτέ να ισχύουν».
Γιατί, σας βεβαιώνω πως μέχρι που να αφανιστούν ο ουρανός και η γη, ούτε ένα γιώτα ούτε ένας τόνος δεν πρόκειται να καταργηθεί από το νόμο, ώσπου να πραγματοποιηθούν όλα.
O ουρανός και η γη θα πάψουν να υπάρχουν, αλλά τα λόγια μου ποτέ δε θα πάψουν να ισχύουν.
Kι είναι ευκολότερο να εξαφανιστούν ο ουρανός και η γη παρά να καταργηθεί έστω και μια οξεία από το νόμο.
Σας βεβαιώνω πως η γενιά αυτή σίγουρα δε θα εκλείψει, ωσότου όλα αυτά πραγματοποιηθούνε.
Mα ο λόγος του Κυρίου μένει αιώνια. Kαι ο λόγος αυτός είναι το χαρμόσυνο μήνυμα που σας αναγγέλθηκε!
Είδα κι έναν μεγαλόπρεπο θρόνο, ολόλευκο, καθώς κι αυτόν που καθόταν σ’ αυτόν, από την παρουσία του οποίου εξαφανίστηκαν ο ουρανός και η γη, γιατί δεν είχαν πια καμιά θέση εκεί.