Tην παντρεύτηκε κι ο τρίτος, ώσπου τελικά με τον ίδιο τρόπο την παντρεύτηκαν και οι εφτά χωρίς να κάνουν παιδιά.
Κατά Λουκάν 20:32 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Ύστερα από το θάνατο όλων πέθανε και η γυναίκα. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι ύστερα από όλους πέθανε και η γυναίκα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τελευταία ἀπὸ ὅλους πέθανε καὶ ἡ γυναῖκα. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Isteron dhe pandon apèthane ke i ghinì. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τελευταία απ’ όλους πέθανε και η γυναίκα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τελευταία απ’ όλους πέθανε και η γυναίκα. Textus Receptus (Scrivener 1894) υστερον παντων απεθανεν και η γυνη |
Tην παντρεύτηκε κι ο τρίτος, ώσπου τελικά με τον ίδιο τρόπο την παντρεύτηκαν και οι εφτά χωρίς να κάνουν παιδιά.
Στην ανάσταση, λοιπόν, τίνος απ’ αυτούς θα είναι γυναίκα; Γιατί και οι εφτά την είχαν γυναίκα».
Kι όπως είναι καθορισμένο για τους ανθρώπους μια φορά να πεθάνουν και μετά να κριθούν,