Γιατί όλοι έριξαν από το περίσσευμά τους, αυτή όμως έριξε από το υστέρημά της όλα όσα είχε, ολόκληρο το βιός της!».
Κατά Λουκάν 15:12 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι ο μικρότερος είπε στον πατέρα του: “Πατέρα, δώσε μου το μερίδιο που μου αναλογεί από την περιουσία”. Kι εκείνος τους μοίρασε την περιουσία. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και ο πιο νέος απ’ αυτούς είπε στον πατέρα: Πατέρα, δώσ’ μου το μέρος τής περιουσίας που μου ανήκει. Kαι τους μοίρασε τα υπάρχοντά του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ὁ νεώτερος ἀπ᾽ αὐτοὺς εἶπε εἰς τὸν πατέρα του, «Πατέρα, δός μου τὸ μερίδιον τῆς περιουσίας ποὺ ἀναλογεῖ σ᾽ ἐμέ». Καὶ ἐμοίρασε εἰς αὐτοὺς τὴν περιουσίαν. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke ipen o neòteros afton pros ton patera, Pater, dhos mi to anicon meros tis periusìas. Ke dhiemirasen is aftus ta iparchonda aftu. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο μικρότερος απ’ αυτούς είπε στον πατέρα του: “πατέρα, δώσε μου το μερίδιο της περιουσίας που μου αναλογεί”· κι εκείνος τους μοίρασε την περιουσία. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο μικρότερος απ’ αυτούς είπε στον πατέρα του: “πατέρα, δώσε μου το μερίδιο της περιουσίας που μου αναλογεί”· κι εκείνος τους μοίρασε την περιουσία. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον |
Γιατί όλοι έριξαν από το περίσσευμά τους, αυτή όμως έριξε από το υστέρημά της όλα όσα είχε, ολόκληρο το βιός της!».
Έτσι, προτού κιόλας περάσουν πολλές μέρες, τα μάζεψε όλα ο μικρότερος γιος κι έφυγε σε μια μακρινή χώρα, όπου και σκόρπισε την περιουσία του ζώντας μέσα στην ασωτία.
Mα σαν ήρθε ο γιος σου αυτός, που κατέφαγε όλη την περιουσία σου με πόρνες, έσφαξες για χάρη του το καλοθρεμμένο μοσχάρι”.