Κατά Λουκάν 11:3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Δίνε μας κάθε μέρα το απαραίτητο για την ημέρα ψωμί μας. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Tο αναγκαίο ψωμί δίνε σε μας κάθε ημέρα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν τὸ καθημερινό μας ψωμὶ δίνε μας κάθε ἡμέραν Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ton arton imon ton epiusion dhidhe is imas cath’ imeran: Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δίνε μας κάθε μέρα τον απαραίτητο για τη ζωή μας άρτο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δίνε μας κάθε μέρα τον απαραίτητο για τη ζωή μας άρτο. Textus Receptus (Scrivener 1894) τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν |
Mην ανησυχείτε, λοιπόν, για την αυριανή ημέρα, γιατί η αυριανή ημέρα θα φροντίσει για τα δικά της. Aρκετό είναι για την κάθε μέρα το δικό της πρόβλημα».
Aυτοί όμως ήταν ευγενέστεροι από τους Ιουδαίους της Θεσσαλονίκης και δέχτηκαν το μήνυμα με πολλή προθυμία, κι εξέταζαν κάθε μέρα τις Γραφές για να διαπιστώσουν αν πράγματι είναι έτσι τα πράγματα.