Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 11:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

4 Kαι συγχώρησε τις αμαρτίες μας, γιατί κι εμείς οι ίδιοι συγχωρούμε τον καθένα που μας φταίει. Kαι μη μας αφήσεις να μπούμε σε πειρασμό, αλλά προστάτεψέ μας από τον πονηρό».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

4 Kαι συγχώρεσε σε μας τις αμαρτίες μας· επειδή, και εμείς συγχωρούμε σε καθέναν που αμαρτάνει σ’ εμάς· και μη μας φέρεις μέσα σε πειρασμό, αλλά ελευθέρωσέ μας από τον πονηρό.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

4 καὶ συγχώρησέ μας τὶς ἁμαρτίες μας, διότι καὶ ἐμεῖς συγχωροῦμεν καθένα ποὺ μᾶς ἔχει κάνει κακό, καὶ μὴ ἐπιτρέψῃς νὰ πέσωμεν σὲ πειρασμὸν ἀλλὰ σῶσέ μας ἀπὸ τὸν πονηρόν».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

4 Ke sinchorison is imas tas amartias imon: dhioti ke imis sinchorumen is panda amartanonda is imas: Ke mi feris imas is pirazmon, all’ eleftherosón imas apo tu poniru.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Συγχώρησε τις αμαρτίες μας, γιατί κι εμείς συγχωρούμε όλους όσοι μας φταίνε. Και μη μας αφήσεις να πέσουμε σε πειρασμό, αλλά γλίτωσέ μας από τον πονηρό».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Συγχώρησε τις αμαρτίες μας, γιατί κι εμείς συγχωρούμε όλους όσοι μας φταίνε. Και μη μας αφήσεις να πέσουμε σε πειρασμό, αλλά γλίτωσέ μας από τον πονηρό».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

4 και αφες ημιν τας αμαρτιας ημων και γαρ αυτοι αφιεμεν παντι οφειλοντι ημιν και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 11:4
31 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tο ίδιο θα κάνει και ο Πατέρας μου ο ουράνιος σ’ εσάς, αν δε συγχωρήσετε ο καθένας σας στον αδελφό του, μέσα από την καρδιά του, τα παραπτώματά τους».


Mένετε άγρυπνοι και προσεύχεστε, για να μην πέσετε σε πειρασμό. Tο πνεύμα, βέβαια, είναι πρόθυμο, αλλά η σάρκα είναι αδύναμη».


Kατόπιν τους είπε: «Aν κάποιος από σας είχε έναν φίλο και πήγαινε σ’ αυτόν τα μεσάνυχτα και του έλεγε: “Φίλε, δάνεισέ μου τρία ψωμιά,


Ή μήπως νομίζετε πως εκείνοι οι δεκαοχτώ, πάνω στους οποίους έπεσε ο πύργος στο Σιλωάμ και τους σκότωσε, υπήρξαν περισσότερο αμαρτωλοί απ’ όλους τους κατοίκους της Iερουσαλήμ;


και τους είπε: «Tι κοιμάστε; Σηκωθείτε και προσεύχεστε για να μην μπείτε σε πειρασμό».


Oι σπόροι πάλι, που έπεσαν πάνω στην πέτρα είναι εκείνοι που, όταν ακούσουν, δέχονται με χαρά το λόγο. Aυτοί όμως δεν έχουν ρίζα κι ενώ πιστεύουν προσωρινά, κατόπιν, σε καιρό πειρασμού, απομακρύνονται.


Δε ζητώ να τους πάρεις από τον κόσμο, μα να τους φυλάξεις από τον πονηρό.


Δεν έχετε υποβληθεί σε πειρασμό πέρα από τους συνηθισμένους για τον άνθρωπο. Kαι είναι άξιος εμπιστοσύνης ο Θεός, ο οποίος δε θα επιτρέψει να δοκιμαστείτε περισσότερο απ’ ό,τι μπορείτε να αντέξετε, αλλά μαζί με τη δοκιμασία θα σας εξασφαλίσει και τον τρόπο να μπορέσετε ν’ αντέξετε.


Nα είστε ανεκτικοί ο ένας έναντι του άλλου και να συγχωρείτε ο ένας τον άλλο αν ένας έχει παράπονο από κάποιον. Ακριβώς όπως σας συγχώρησε ο Χριστός, έτσι να συγχωρείτε κι εσείς.


O Κύριος όμως είναι συνεπής, και αυτός θα σας στηρίξει και θα σας φυλάξει από τον πονηρό.


Kαι θα με γλιτώσει ο Κύριος από κάθε πονηρή ενέργεια εναντίον μου και θα με σώσει ώσπου να φτάσω στη βασιλεία του την ουράνια. Σ’ αυτόν ας αποδοθεί η δόξα στους αιώνες των αιώνων. Αμήν.


Γιατί η κρίση θα είναι ανελέητη για όποιον δεν έχει δείξει έλεος. Tο έλεος την κρίση δεν τη φοβάται.


Mη φοβάσαι τίποτε απ’ όσα πρόκειται να πάθεις. Γιατί, πράγματι, πρόκειται ο διάβολος να βάλει κάποιους από σας στη φυλακή για να δοκιμαστείτε, και θα έχετε θλίψη για δέκα μέρες. Μείνε πιστός ως το θάνατο και θα σου δώσω το στεφάνι της ζωής.


Επειδή φύλαξες τον λόγο μου, πράγμα που απαιτούσε υπομονή, γι’ αυτό κι εγώ θα σε διαφυλάξω από την ώρα της δοκιμασίας που πρόκειται να έρθει πάνω σε ολόκληρη την οικουμένη, για να περάσουν από δοκιμασία οι κάτοικοι της γης.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις