Oι πρόγονοί μας έφαγαν το μάννα στην έρημο, όπως είναι γραμμένο: Από τον ουρανό τούς έδωσε ψωμί να φάνε».
Κατά Ιωάννην 6:49 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Oι πρόγονοί σας έφαγαν βέβαια το μάννα στην έρημο, όμως πέθαναν στην έρημο. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Oι πατέρες σας έφαγαν το μάννα μέσα στην έρημο και πέθαναν. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Οἱ πατέρες σας ἔφαγαν τὸ μάννα εἰς τὴν ἔρημον καὶ πέθαναν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Οι πρόγονοί σας έφαγαν στην έρημο το μάννα, αλλά πέθαναν. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Οι πρόγονοί σας έφαγαν στην έρημο το μάννα, αλλά πέθαναν. Textus Receptus (Scrivener 1894) οι πατερες υμων εφαγον το μαννα εν τη ερημω και απεθανον Textus Receptus (Elzevir 1624) οι πατερες υμων εφαγον το μαννα εν τη ερημω και απεθανον |
Oι πρόγονοί μας έφαγαν το μάννα στην έρημο, όπως είναι γραμμένο: Από τον ουρανό τούς έδωσε ψωμί να φάνε».
Αυτό είναι το Ψωμί που κατέβηκε από τον ουρανό. Δεν είναι σαν το μάννα που έφαγαν οι πρόγονοί σας κι εντούτοις πέθαναν. Όποιος τρώει αυτό το Ψωμί, θα ζήσει αιώνια».
Θέλω επίσης να σας υπενθυμίσω κάτι που ξέρετε ήδη, ότι ο Κύριος, αφού έσωσε πρώτα το λαό Ισραήλ από τη χώρα της Αιγύπτου, στη συνέχεια εξόντωσε εκείνους που δεν πίστεψαν.
Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες: Σε όποιον νικά, σ’ αυτόν θα δώσω από το μάννα το κρυμμένο κι επίσης μια λευκή πέτρα και πάνω στην πέτρα θα ’ναι γραμμένο ένα καινούριο όνομα, που δεν το ξέρει κανένας άλλος, παρά μόνο εκείνος που την παίρνει».