κι αρχίσει να χτυπάει τους συνδούλους του και να τρώει και να πίνει παρέα με τους μέθυσους,
Κατά Ιωάννην 2:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου και του λέει: «Κάθε άνθρωπος προσφέρει πρώτα το καλό κρασί, κι όταν μεθύσουν, τότε φέρνει το κατώτερο. Eσύ όμως φύλαξες το καλό κρασί ως τώρα!». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και του λέει: Kάθε άνθρωπος βάζει πρώτα το καλό κρασί, και αφού πιουν πολύ, τότε το κατώτερο· εσύ φύλαξες το καλό κρασί μέχρι τώρα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ τοῦ λέγει, «Κάθε ἄνθρωπος πρῶτα προσφέρει τὸ καλὸ κρασὶ καὶ ὅταν πιοῦν ἀρκετόν, τότε προσφέρει τὸ κατώτερον· σὺ ἐφύλαξες τὸ καλὸ κρασὶ ἕως τώρα». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και του λέει: «Όλος ο κόσμος προσφέρει πρώτα το καλό κρασί, κι όταν μεθύσουν, τότε φέρνει το πιο δεύτερο· εσύ όμως φύλαξες το καλό κρασί ως αυτή την ώρα». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και του λέει: «Όλος ο κόσμος προσφέρει πρώτα το καλό κρασί, κι όταν μεθύσουν, τότε φέρνει το πιο δεύτερο· εσύ όμως φύλαξες το καλό κρασί ως αυτή την ώρα». Textus Receptus (Scrivener 1894) και λεγει αυτω πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι Textus Receptus (Elzevir 1624) και λεγει αυτω πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι |
κι αρχίσει να χτυπάει τους συνδούλους του και να τρώει και να πίνει παρέα με τους μέθυσους,
Αν όμως πει ο δούλος εκείνος μέσα στην καρδιά του: “Aργεί να έρθει ο κύριός μου” κι αρχίσει να χτυπάει τους υπηρέτες και τις υπηρέτριες και να τρώει και να πίνει και να μεθάει,
Kι ο Aβραάμ απάντησε: “Παιδί μου, θυμήσου ότι απόλαυσες εσύ τα αγαθά σου στη ζωή σου και παρόμοια ο Λάζαρος τα κακά. Tώρα, λοιπόν, αυτός ανακουφίζεται εδώ κι εσύ υποφέρεις.
Eίναι φανερό πως οι άνθρωποι αυτοί δεν είναι μεθυσμένοι, όπως εσείς υποθέτετε, αφού η ώρα είναι ακόμα εννιά το πρωί.
Kι αυτό, γιατί την ώρα του φαγητού ο καθένας παίρνει αμέσως το δικό του φαγητό, κι έτσι ο ένας μένει πεινασμένος κι ο άλλος μεθάει!
και που μ’ αυτήν πόρνευσαν οι βασιλιάδες της γης και μέθυσαν οι κάτοικοι της γης από το κρασί της πορνείας της».
Kαι την είδα τη γυναίκα αυτή να μεθάει με το αίμα των αγίων και με το αίμα εκείνων που μαρτύρησαν για τον Ιησού. Kαι σαν είδα το θέαμα αυτό, ένιωσα έκπληξη πολύ μεγάλη.