O Πιλάτος, λοιπόν, όταν άκουσε την απειλή αυτή, έφερε τον Ιησού έξω και κάθισε ο ίδιος στην έδρα, στον τόπο που ονομάζεται Λιθόστρωτο, και στα εβραϊκά Γαββαθά.
Κατά Ιωάννην 19:8 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Όταν ο Πιλάτος άκουσε το πράγμα αυτό, φοβήθηκε πιο πολύ. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν ο Πιλάτος άκουσε αυτό τον λόγο, μάλλον φοβήθηκε, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὅταν ὁ Πιλᾶτος ἄκουσε τὸν λόγον αὐτόν, ἐφοβήθηκε περισσότερον Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Πιλάτος, όταν άκουσε αυτόν το λόγο, φοβήθηκε ακόμη περισσότερο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Πιλάτος, όταν άκουσε αυτόν το λόγο, φοβήθηκε ακόμη περισσότερο. Textus Receptus (Scrivener 1894) οτε ουν ηκουσεν ο πιλατος τουτον τον λογον μαλλον εφοβηθη Textus Receptus (Elzevir 1624) οτε ουν ηκουσεν ο πιλατος τουτον τον λογον μαλλον εφοβηθη |
O Πιλάτος, λοιπόν, όταν άκουσε την απειλή αυτή, έφερε τον Ιησού έξω και κάθισε ο ίδιος στην έδρα, στον τόπο που ονομάζεται Λιθόστρωτο, και στα εβραϊκά Γαββαθά.
Oι Ιουδαίοι του αποκρίθηκαν: «Eμείς έχουμε νόμο και σύμφωνα με το νόμο το δικό μας πρέπει να θανατωθεί, γιατί παρουσίασε τον εαυτό του ως Γιο του Θεού!».
Έτσι, ξαναμπήκε στο Διοικητήριο και ρωτάει τον Ιησού: «Ποια είναι η καταγωγή σου;». O Ιησούς όμως δεν του έδωσε απάντηση.