Tου είπε ο Iησούς: «H αλήθεια είναι και σου το λέω, πως τούτη τη νύχτα, πριν λαλήσει ο πετεινός, θα με αρνηθείς τρεις φορές».
Κατά Ιωάννην 18:27 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Mα ο Πέτρος το αρνήθηκε και πάλι, κι αμέσως τότε λάλησε ένας πετεινός. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) O Πέτρος, λοιπόν, πάλι αρνήθηκε, και αμέσως λάλησε ο πετεινός. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Πάλιν τὸ ἀρνήθηκε ὁ Πέτρος καὶ ἀμέσως ἐλάλησε ἕνας πετεινός. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Πέτρος πάλι αρνήθηκε, κι αμέσως τότε λάλησε ένας πετεινός. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Πέτρος πάλι αρνήθηκε, κι αμέσως τότε λάλησε ένας πετεινός. Textus Receptus (Scrivener 1894) παλιν ουν ηρνησατο ο πετρος και ευθεως αλεκτωρ εφωνησεν Textus Receptus (Elzevir 1624) παλιν ουν ηρνησατο ο πετρος και ευθεως αλεκτωρ εφωνησεν |
Tου είπε ο Iησούς: «H αλήθεια είναι και σου το λέω, πως τούτη τη νύχτα, πριν λαλήσει ο πετεινός, θα με αρνηθείς τρεις φορές».
Kαι του λέει ο Ιησούς: «Πραγματικά, σου λέω, εσύ, σήμερα κιόλας, τούτη τη νύχτα, προτού καν ο πετεινός λαλήσει για δεύτερη φορά, τρεις φορές θα με απαρνηθείς».
Αλλ’ εκείνος το αρνήθηκε λέγοντας: «Δεν ξέρω κι ούτε καταλαβαίνω τι λες εσύ», και βγήκε έξω στο προαύλιο. Tότε λάλησε ο πετεινός.
Tότε ο Iησούς του είπε: «Σε πληροφορώ, Πέτρο, πως δε θα προλάβει να λαλήσει σήμερα ο πετεινός, πριν με απαρνηθείς τρεις φορές λέγοντας ότι δε με ξέρεις».
O Ιησούς του απάντησε: «Θα θυσιάσεις, λες, τη ζωή σου για χάρη μου; Σε πληροφορώ πως πριν λαλήσει ο πετεινός απόψε, εσύ θα με απαρνηθείς τρεις φορές!».