Εγώ τους έχω μεταδώσει το λόγο σου, αλλά ο κόσμος τούς μίσησε, γιατί δεν είναι από τους ανθρώπους που ανήκουν στον κόσμο, όπως εγώ δεν ανήκω στον κόσμο.
Κατά Ιωάννην 17:16 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Δεν ανήκουν στον κόσμο, όπως κι εγώ δεν ανήκω στον κόσμο. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aπό τον κόσμο δεν είναι, όπως εγώ δεν είμαι από τον κόσμο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Δὲν εἶναι ἀπὸ τὸν κόσμον, καθὼς ἐγὼ δὲν εἶμαι ἀπὸ τὸν κόσμον. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν προέρχονται από τον πονηρό κόσμο, όπως και εγώ δεν προέρχομαι απ’ αυτόν τον κόσμο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν προέρχονται από τον πονηρό κόσμο, όπως και εγώ δεν προέρχομαι απ’ αυτόν τον κόσμο. Textus Receptus (Scrivener 1894) εκ του κοσμου ουκ εισιν καθως εγω εκ του κοσμου ουκ ειμι Textus Receptus (Elzevir 1624) εκ του κοσμου ουκ εισιν καθως εγω εκ του κοσμου ουκ ειμι |
Εγώ τους έχω μεταδώσει το λόγο σου, αλλά ο κόσμος τούς μίσησε, γιατί δεν είναι από τους ανθρώπους που ανήκουν στον κόσμο, όπως εγώ δεν ανήκω στον κόσμο.
Tους είπε τότε: «Εσείς κατάγεστε από εδώ κάτω, εγώ κατάγομαι από ψηλά. Εσείς είστε από τον κόσμο αυτό, εγώ δεν είμαι από τον κόσμο αυτό.
Αυτοί προέρχονται από τον κόσμο. Γι’ αυτό μιλούν σύμφωνα με το φρόνημα του κόσμου κι ο κόσμος ακούει αυτούς.