Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Ιωάννην 14:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

«Ας μην ταράζεται η καρδιά σας. Πιστεύετε στον Θεό και σ’ εμένα πιστεύετε.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

AΣ μη ταράζεται η καρδιά σας· πιστεύετε στον Θεό, και σε μένα πιστεύετε.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

«Ἂς μὴ ταράσσεται ἡ καρδιά σας. Πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, πιστεύετε καὶ εἰς ἐμέ.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Μην ταράζεται η καρδιά σας· να ’χετε πίστη στο Θεό, να ’χετε πίστη και σ’ εμένα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Μην ταράζεται η καρδιά σας· να ’χετε πίστη στο Θεό, να ’χετε πίστη και σ’ εμένα.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μη ταρασσεσθω υμων η καρδια πιστευετε εις τον θεον και εις εμε πιστευετε

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μη ταρασσεσθω υμων η καρδια πιστευετε εις τον θεον και εις εμε πιστευετε

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Ιωάννην 14:1
37 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tότε ο Ιησούς, καθώς την είδε να κλαίει και να κλαίνε επίσης και οι Ιουδαίοι που είχαν έρθει μαζί της, συνταράχτηκε νιώθοντας βαθιά συγκίνηση,


«Tώρα η ψυχή μου είναι ταραγμένη, όμως τι να πω; Πατέρα, απάλλαξέ με από την ώρα αυτή; Mα γι’ αυτό ακριβώς ήρθα στην ώρα αυτή.


O Ιησούς, πάντως, το διακήρυξε δυνατά και είπε: «Όποιος πιστεύει σ’ εμένα, πιστεύει σ’ εκείνον που με απέστειλε κι όχι μόνο σ’ εμένα.


Από τώρα σας τα λέω αυτά, πριν γίνουν, ώστε όταν γίνουν να πιστέψετε ότι Εγώ Είμαι.


Μέχρι τώρα δε ζητήσατε τίποτε στ’ όνομά μου. Ζητάτε και θα λάβετε για να είναι ολοκληρωμένη η χαρά σας».


Kαι θα τα κάνουν αυτά, γιατί δε γνώρισαν τον Πατέρα ούτε εμένα.


Αντίθετα, επειδή σας τα είπα αυτά, την καρδιά σας την έχει γεμίσει λύπη.


για να τιμούν όλοι τον Γιο όπως τιμούν τον Πατέρα. Όποιος δεν τιμάει τον Γιο, δεν τιμάει τον Πατέρα που τον έστειλε.


Kι είναι τούτο επίσης το θέλημα εκείνου που με απέστειλε: O καθένας που προσβλέπει στον Γιο και πιστεύει σ’ αυτόν, να έχει ζωή αιώνια. Kι αυτόν εγώ θα τον αναστήσω την έσχατη μέρα».


Γι’ αυτό λοιπόν, είναι προτιμότερο τώρα πια, αλλάζοντας στάση, να τον συγχωρήσετε και να τον εμψυχώσετε μην τυχόν και περιέλθει σε απόγνωση από την πολλή στενοχώρια ο άνθρωπος που βρέθηκε σε μια τέτοια κατάσταση.


Γι’ αυτό κι εγώ, επειδή άκουσα για την πίστη σας στον Κύριο Ιησού Χριστό και για την αγάπη που έχετε για όλους τους αγίους,


να μην κλονίζεστε τόσο γρήγορα από το σωστό φρόνημα κι ούτε να θορυβηθείτε, πιστεύοντας πως έχει φτάσει τάχα η ημέρα του ερχομού του Κυρίου, ούτε εξαιτίας κάποιας διδαχής ούτε εξαιτίας κάποιου κηρύγματος ούτε εξαιτίας κάποιας επιστολής, που δήθεν προέρχεται από μας!


που, χάρη σ’ αυτόν, πιστεύετε στον Θεό, ο οποίος τον ανέστησε από τους νεκρούς και τον περιέβαλε με δόξα, έτσι ώστε η πίστη σας καθώς και η ελπίδα σας να στηρίζονται στον Θεό.