Α' Προς Τιμόθεον 4:11 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Nα τα παραγγέλλεις αυτά και να τα διδάσκεις. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aυτά να παραγγέλλεις και να διδάσκεις. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Αὐτὰ νὰ παραγγέλλῃς καὶ νὰ διδάσκῃς. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτά να παραγγέλλεις και να διδάσκεις. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτά να παραγγέλλεις και να διδάσκεις. Textus Receptus (Scrivener 1894) παραγγελλε ταυτα και διδασκε Textus Receptus (Elzevir 1624) παραγγελλε ταυτα και διδασκε |
Eκείνοι, πάλι, που έχουν πιστούς κυρίους, ας μην τους καταφρονούν επειδή είναι αδελφοί, αλλά να εργάζονται ακόμα περισσότερο, ακριβώς επειδή είναι πιστοί και αγαπητοί αυτοί που απολαμβάνουν τον καρπό της υπηρεσίας τους. Αυτά να διδάσκεις και να προτρέπεις.
να κηρύξεις τον Λόγο του Θεού, να επιμείνεις σ’ αυτό, είτε είναι κατάλληλες οι περιστάσεις είτε ακατάλληλες, να ελέγξεις, να επιπλήξεις, να εμψυχώσεις με πολλή μακροθυμία και με κάθε διδακτικό τρόπο.
Αυτά να διδάσκεις και να προτρέπεις και να ελέγχεις με πολύ κύρος. Σε κανέναν μη δίνεις αφορμή να σε περιφρονεί.
Είναι απόλυτα αληθινή η διδαχή αυτή και θέλω εσύ να τα διαβεβαιώνεις αυτά, ώστε εκείνοι που έχουν πιστέψει στον Θεό να φροντίζουν να πρωτοστατούν σε καλά έργα. Αυτά είναι τα καλά και ωφέλιμα στους ανθρώπους.