Προς Ρωμαίους 4:10 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν
Πότε λοιπὸν τοῦ λογαριάσθηκε; Ὅταν ἦτο περιτμημένος ἢ ὅταν ἦτο ἀπερίτμητος; Ὄχι ὅταν ἦτο περιτμημένος, ἀλλ᾽ ὅταν ἦτο ἀπερίτμητος,
Δείτε το κεφάλαιο
Περισσότερες εκδόσεις
Πώς, λοιπόν, του λογαριάστηκε; Όταν ήταν με την περιτομή ή με την ακροβυστία; Όχι με την περιτομή, αλλά με την ακροβυστία.
Δείτε το κεφάλαιο
Πώς λοιπόν του υπολογίστηκε; Όταν ήταν πια περιτετμημένος ή όσο ήταν ακόμα απερίτμητος; Όχι αφότου περιτμήθηκε, αλλά τότε που ήταν ακόμα απερίτμητος.
Δείτε το κεφάλαιο
Πότε έγινε αυτό; Όταν είχε περιτμηθεί ο Αβραάμ ή πριν περιτμηθεί; Έγινε όταν δεν είχε ακόμα περιτμηθεί.
Δείτε το κεφάλαιο
Πότε έγινε αυτό; Όταν είχε περιτμηθεί ο Αβραάμ ή πριν περιτμηθεί; Έγινε όταν δεν είχε ακόμα περιτμηθεί.
Δείτε το κεφάλαιο
πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια
Δείτε το κεφάλαιο
πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια
Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις