Ἀλλὰ ὅσον διὰ τοὺς ἐχθρούς μου αὐτούς, ποὺ δὲν ἤθελαν νὰ εἶμαι βασιλεύς τους, φέρτε τους ἐδῶ καὶ σφάξτε τους μπροστά μου».
Κατά Λουκάν 20:43 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν ἕως ὅτου κάνω τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) μέχρις ότου βάλω τούς εχθρούς σου για υποπόδιο των ποδιών σου». Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου ώσπου να υποτάξω τους εχθρούς σου κάτω από τα πόδια σου; Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Eosù theso tus echthrus su ipopodhion ton podhòn su». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) ώσπου να υποτάξω τους εχθρούς σου κάτω απ’ τα πόδια σου. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) ώσπου να υποτάξω τους εχθρούς σου κάτω απ’ τα πόδια σου. Textus Receptus (Scrivener 1894) εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου |
Ἀλλὰ ὅσον διὰ τοὺς ἐχθρούς μου αὐτούς, ποὺ δὲν ἤθελαν νὰ εἶμαι βασιλεύς τους, φέρτε τους ἐδῶ καὶ σφάξτε τους μπροστά μου».