Θὰ σηκωθῶ καὶ θὰ πάω εἰς τὸν πατέρα μου καὶ θὰ τοῦ πῶ, Πατέρα, ἁμάρτησα κατὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐνώπιόν σου,
Κατά Λουκάν 20:4 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν τὸ βάπτισμα τοῦ Ἰωάννου ἦτο ἀπὸ τὸν οὐρανὸν ἢ ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους;». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Tο βάπτισμα του Iωάννη ήταν από τον ουρανό ή από τους ανθρώπους; Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tο βάπτισμα του Iωάννη ουράνια προέλευση είχε ή ανθρώπινη;». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) To vaptizma tu Ioannu ex uranu ito i ex anthròpon? Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) το βάπτισμα του Ιωάννη προερχόταν από το Θεό ή από τους ανθρώπους;» Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) το βάπτισμα του Ιωάννη προερχόταν από το Θεό ή από τους ανθρώπους;» Textus Receptus (Scrivener 1894) το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων |
Θὰ σηκωθῶ καὶ θὰ πάω εἰς τὸν πατέρα μου καὶ θὰ τοῦ πῶ, Πατέρα, ἁμάρτησα κατὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐνώπιόν σου,
Αὐτοὶ συζητοῦσαν μεταξύ τους καὶ ἔλεγαν, «Ἐὰν ποῦμε, «Ἀπὸ τὸν οὐρανόν», θὰ μᾶς πῇ «Γιατί δὲν ἐπιστέψατε σ᾽ αὐτόν;».
Παρουσιάσθηκε κάποιος ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος ἀπὸ τὸν Θεόν, τοῦ ὁποίου τὸ ὄνομα ἦτο Ἰωάννης.