Ἕνα Σάββατον ἦλθε εἰς τὸ σπίτι ἑνὸς ἀπὸ τοὺς ἄρχοντας τῶν Φαρισαίων διὰ νὰ φάγῃ, καὶ αὐτοὶ τὸν ἐπρόσεχαν.
Κατά Λουκάν 14:2 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐκεῖ μπροστά του ἦτο ἕνας ποὺ ἔπασχε ἀπὸ ὑδρωπικίαν. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι νάσου, κάποιος άνθρωπος υδρωπικός ήταν μπροστά του. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι εκεί μπροστά του ήταν κάποιος που έπασχε από υδρωπικία. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke idhu, anthropos tis idhropicòs ito embrosthen aftu. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε στάθηκε μπροστά του ένας άνθρωπος που έπασχε από υδρωπικία. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε στάθηκε μπροστά του ένας άνθρωπος που έπασχε από υδρωπικία. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου |
Ἕνα Σάββατον ἦλθε εἰς τὸ σπίτι ἑνὸς ἀπὸ τοὺς ἄρχοντας τῶν Φαρισαίων διὰ νὰ φάγῃ, καὶ αὐτοὶ τὸν ἐπρόσεχαν.
Ὁ Ἰησοῦς ἔλαβε τὸν λόγον καὶ εἶπε εἰς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους, «Ἐπιτρέπεται νὰ γίνωνται θεραπεῖαι τὸ Σάββατον;».