Ἀπεκρίθησαν εἰς αὐτόν, «Μήπως καὶ σὺ εἶσαι ἀπὸ τὴν Γαλιλαίαν; Ἐρεύνησε καὶ θὰ ἰδῇς, ὅτι δὲν ἔχει ἔλθει προφήτης ἀπὸ τὴν Γαλιλαίαν».
Κατά Ιωάννην 7:53 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἔφυγε ὁ καθένας στὸ σπίτι του. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι κάθε ένας πήγε στο σπίτι του. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι έτσι, έφυγε ο καθένας για το σπίτι του. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και έφυγαν καθένας για το σπίτι του. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και έφυγαν καθένας για το σπίτι του. Textus Receptus (Scrivener 1894) και επορευθη εκαστος εις τον οικον αυτου Textus Receptus (Elzevir 1624) και επορευθη εκαστος εις τον οικον αυτου |
Ἀπεκρίθησαν εἰς αὐτόν, «Μήπως καὶ σὺ εἶσαι ἀπὸ τὴν Γαλιλαίαν; Ἐρεύνησε καὶ θὰ ἰδῇς, ὅτι δὲν ἔχει ἔλθει προφήτης ἀπὸ τὴν Γαλιλαίαν».