Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Πράξεις Αποστόλων 4:15 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Τους διέταξαν, λοιπόν, να βγουν έξω από την αίθουσα του συνεδρίου και έκαναν συμβούλιο:

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι αφού τούς πρόσταξαν να βγουν έξω από το συνέδριο, έκαναν μεταξύ τους συμβούλιο,

Δείτε το κεφάλαιο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Έτσι, αφού τους πρόσταξαν να βγουν έξω από την αίθουσα του συνεδρίου, συσκέφτηκαν μεταξύ τους

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Τοὺς διέταξαν νὰ βγοῦν ἔξω καὶ συνεσκέπτοντο

Δείτε το κεφάλαιο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

Prostàxandes dhe aftus na apelthosin exo tu sinedhrìu, sinevulefthisan pros allilus,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Τους διέταξαν, λοιπόν, να βγουν έξω από την αίθουσα του συνεδρίου και έκαναν συμβούλιο:

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

κελευσαντες δε αυτους εξω του συνεδριου απελθειν συνεβαλον προς αλληλους

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Πράξεις Αποστόλων 4:15
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Εγώ όμως σας λέω πως ακόμα κι όποιος οργίζεται εναντίον του αδερφού του χωρίς λόγο, πρέπει να καταδικαστεί από το τοπικό δικαστήριο. Κι όποιος πει τον αδερφό του “ρακά”, δηλαδή “ανόητο”, πρέπει να καταδικαστεί από το μεγάλο συνέδριο. Κι όποιος τον πει “μωρέ”, δηλαδή “ηλίθιο”, πρέπει να καταδικαστεί στη φωτιά της κόλασης.


Βλέποντας όμως και τον άνθρωπο που θεραπεύτηκε να είναι μαζί τους, δεν μπορούσαν να φέρουν καμιά αντίρρηση.