Το βράδυ εκείνης της ημέρας λέει ο Ιησούς στους μαθητές του: «Ας περάσουμε στην απέναντι όχθη».
Κατά Μάρκον 5:1 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ήρθαν στο απέναντι μέρος της λίμνης, στην περιοχή των Γεργεσηνών. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) KAI ήρθαν στην αντίπερα όχθη τής θάλασσας, στη χώρα των Γαδαρηνών. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Έφτασαν λοιπόν στην απέναντι όχθη της λίμνης, στην περιοχή των Γαδαρηνών. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἦλθαν εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος τῆς λίμνης, εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ήρθαν στο απέναντι μέρος της λίμνης, στην περιοχή των Γεργεσηνών. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων Textus Receptus (Elzevir 1624) και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων |
Το βράδυ εκείνης της ημέρας λέει ο Ιησούς στους μαθητές του: «Ας περάσουμε στην απέναντι όχθη».
Τότε τους κατέλαβε μεγάλο δέος κι έλεγαν μεταξύ τους: «Ποιος τάχα είναι αυτός, που κι ο άνεμος και η θάλασσα τον υπακούν;»