Ο Άβραμ πίστεψε στον Κύριο και γι’ αυτή του την πίστη ο Κύριος τον αναγνώρισε δίκαιο.
Προς Ρωμαίους 4:22 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γι’ αυτό κι ο Θεός τον αναγνώρισε δίκαιο. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Γι’ αυτό και λογαριάστηκε σ’ αυτόν για δικαιοσύνη. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γι’ αυτό και η πίστη του αυτή λογαριάστηκε ως βάση της δικαίωσής του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Διὰ τοῦτο καὶ τοῦ λογαριάσθηκε ἡ πίστις πρὸς δικαίωσιν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γι’ αυτό κι ο Θεός τον αναγνώρισε δίκαιο. Textus Receptus (Scrivener 1894) διο και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην Textus Receptus (Elzevir 1624) διο και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην |
Ο Άβραμ πίστεψε στον Κύριο και γι’ αυτή του την πίστη ο Κύριος τον αναγνώρισε δίκαιο.
Τι λέει σχετικά η Γραφή; Ο Αβραάμ πίστεψε στο Θεό, και γι’ αυτή του την πίστη ο Θεός τον αναγνώρισε δίκαιο.
Έτσι κι ο Δαβίδ μακαρίζει τον άνθρωπο που ο Θεός τον αναγνωρίζει δίκαιο χωρίς να έχει έργα: