Φώναξε πάλι ο Ιησούς τον κόσμο κοντά του και τους είπε: «Ακούστε με όλοι και καταλάβετέ το:
Κατά Ματθαίον 23:1 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε ο Ιησούς μίλησε στο πλήθος και στους μαθητές του Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) TOTE, ο Iησούς μίλησε προς τα πλήθη και προς τους μαθητές του, Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Mίλησε τότε ο Iησούς στα πλήθη και στους μαθητές του Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐμίλησε εἰς τὰ πλήθη καὶ εἰς τοὺς μαθητάς του Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε ο Ιησούς μίλησε στο πλήθος και στους μαθητές του Textus Receptus (Scrivener 1894) τοτε ο ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου Textus Receptus (Elzevir 1624) τοτε ο ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου |
Φώναξε πάλι ο Ιησούς τον κόσμο κοντά του και τους είπε: «Ακούστε με όλοι και καταλάβετέ το:
Στο μεταξύ είχε μαζευτεί πλήθος κόσμου, έτσι που ο ένας να πατάει πάνω στον άλλο. Τότε ο Ιησούς άρχισε να λέει πρώτα στους μαθητές του: «Προσέχετε απ’ το προζύμι των Φαρισαίων, που είναι η υποκρισία τους.