ει δε τινες των κλαδων εξεκλασθησαν συ δε αγριελαιος ων ενεκεντρισθης εν αυτοις και συγκοινωνος της ριζης TR/BM και της πιοτητος της ελαιας εγενου
Προς Ρωμαίους 11:19 - Textus Receptus New Testament Variants ερεις ουν εξεκλασθησαν TR οι κλαδοι ινα εγω εγκεντρισθω Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Θα πεις, λοιπόν: Aποκόπηκαν τα κλαδιά, για να μπολιαστώ εγώ. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Θα πεις βέβαια: Αποκόπηκαν τα κλαδιά για να μπολιαστώ εγώ! Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Θὰ πῇς: «Ἐκόπηκαν τὰ κλαδιά, διὰ νὰ μπολιασθῶ ἐγώ». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ίσως μου πεις: «Αποκόπηκαν τα κλαδιά, για να μπολιαστώ εγώ στη θέση τους». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ίσως μου πεις: «Αποκόπηκαν τα κλαδιά, για να μπολιαστώ εγώ στη θέση τους». Textus Receptus (Scrivener 1894) ερεις ουν εξεκλασθησαν οι κλαδοι ινα εγω εγκεντρισθω |
ει δε τινες των κλαδων εξεκλασθησαν συ δε αγριελαιος ων ενεκεντρισθης εν αυτοις και συγκοινωνος της ριζης TR/BM και της πιοτητος της ελαιας εγενου
ερεις TR/BM ουν μοι Ax ουν τι Ax ουν ετι μεμφεται τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν