ειπεν δε προς τον αμπελουργον ιδου τρια ετη Ax αφ Ax ου ερχομαι ζητων καρπον εν τη συκη ταυτη και ουχ ευρισκω εκκοψον Ax ουν αυτην BM ινα BM τι TR/Ax ινατι και την γην καταργει
Πράξεις Αποστόλων 21:35 - Textus Receptus New Testament Variants οτε δε εγενετο επι τους αναβαθμους συνεβη βασταζεσθαι αυτον υπο των στρατιωτων δια την βιαν του οχλου Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν έφτασε στα σκαλοπάτια, συνέβηκε να βαστάζεται από τους στρατιώτες εξαιτίας τής βίας τού όχλου. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όταν έφτασαν στα σκαλοπάτια, αναγκάστηκαν οι στρατιώτες να τον κρατούν στα χέρια τους εξαιτίας της βιαιότητας του όχλου. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὅταν ἔφθασε ὁ Παῦλος εἰς τὰ σκαλιά, ἐδέησε νὰ βασταχθῇ ἀπὸ τοὺς στρατιῶτες ἐξ αἰτίας τῆς βίας τοῦ ὄχλου, Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ote dhe efthasen is tas vathmìdhas, sinevi na vastazite ipo ton stratiotòn dhià tin vìan tu ochlu. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Στα σκαλοπάτια του στρατώνα ήταν τόσο το στρίμωγμα του όχλου, ώστε οι στρατιώτες αναγκάστηκαν να τον σηκώσουν στα χέρια. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Στα σκαλοπάτια του στρατώνα ήταν τόσο το στρίμωγμα του όχλου, ώστε οι στρατιώτες αναγκάστηκαν να τον σηκώσουν στα χέρια. |
ειπεν δε προς τον αμπελουργον ιδου τρια ετη Ax αφ Ax ου ερχομαι ζητων καρπον εν τη συκη ταυτη και ουχ ευρισκω εκκοψον Ax ουν αυτην BM ινα BM τι TR/Ax ινατι και την γην καταργει
επιτρεψαντος δε αυτου ο παυλος εστως επι των αναβαθμων κατεσεισεν τη χειρι τω λαω πολλης δε σιγης γενομενης BM προσεφωνει TR/Ax προσεφωνησεν τη εβραιδι διαλεκτω λεγων
TR παρελθων TR δε TR λυσιας TR ο TR χιλιαρχος TR μετα TR πολλης TR βιας TR εκ TR των TR χειρων TR ημων TR απηγαγεν