λεγει ναι και Ax ελθοντα TR/BM οτε TR/BM εισηλθεν εις την οικιαν προεφθασεν αυτον ο ιησους λεγων τι σοι δοκει σιμων οι βασιλεις της γης απο τινων λαμβανουσιν τελη η κηνσον απο των υιων αυτων η απο των αλλοτριων
Κατά Ματθαίον 22:19 - Textus Receptus New Testament Variants επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Δείξτε μου το νόμισμα του φόρου. Kαι εκείνοι τού έφεραν ένα δηνάριο. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Δείξτε μου το νόμισμα του φόρου». Kι εκείνοι του έφεραν ένα δηνάριο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Δείξατέ μου τὸ νόμισμα τοῦ φόρου». Αὐτοὶ δὲ τοῦ ἔφεραν ἕνα δηνάριον. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δείξτε μου το νόμισμα που πληρώνουμε για φόρο». Εκείνοι του έφεραν ένα δηνάριο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δείξτε μου το νόμισμα που πληρώνουμε για φόρο». Εκείνοι του έφεραν ένα δηνάριο. Textus Receptus (Scrivener 1894) επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον |
λεγει ναι και Ax ελθοντα TR/BM οτε TR/BM εισηλθεν εις την οικιαν προεφθασεν αυτον ο ιησους λεγων τι σοι δοκει σιμων οι βασιλεις της γης απο τινων λαμβανουσιν τελη η κηνσον απο των υιων αυτων η απο των αλλοτριων
εξελθων δε ο δουλος εκεινος ευρεν ενα των συνδουλων αυτου ος ωφειλεν αυτω εκατον δηναρια και κρατησας αυτον επνιγεν λεγων αποδος TR/BM μοι BM/Ax ει TR ο τι οφειλεις
BM και συμφωνησας TR/Ax δε μετα των εργατων εκ δηναριου την ημεραν απεστειλεν αυτους εις τον αμπελωνα αυτου
οι δε ηνεγκαν και λεγει αυτοις τινος η εικων αυτη και η επιγραφη οι δε Ax ειπαν TR/BM ειπον αυτω καισαρος
και ηκουσα Ax ως φωνην εν μεσω των τεσσαρων ζωων λεγουσαν χοινιξ σιτου δηναριου και τρεις χοινικες Ax κριθων TR/BM κριθης δηναριου και το ελαιον και τον οινον μη αδικησης