Κατά Μάρκον 13:24 - Textus Receptus New Testament Variants Ax αλλα TR/BM αλλ εν εκειναις ταις ημεραις μετα την θλιψιν εκεινην ο ηλιος σκοτισθησεται και η σεληνη ου δωσει το φεγγος αυτης Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aλλά, κατά τις ημέρες εκείνες, μετά τη θλίψη εκείνη, ο ήλιος θα σκοτεινιάσει, και το φεγγάρι δεν θα δώσει το φως του, Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου »Όμως τις μέρες εκείνες, ύστερα από τη θλίψη εκείνη, ο ήλιος θα σκοτεινιάσει και το φεγγάρι θα πάψει πια να δίνει το φως του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Κατ᾽ ἐκείνας τὰς ἡμέρας, ὕστερα ἀπὸ τὴν θλῖψιν ἐκείνην, ὁ ἥλιος θὰ σκοτεινιάσῃ καὶ ἡ σελήνη δὲν θὰ φέγγῃ Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) «Εκείνες τις ημέρες, ύστερα από αυτά τα δεινά, ο ήλιος θα σκοτεινιάσει και το φεγγάρι δε θα δίνει πια το φως του· Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) «Εκείνες τις ημέρες, ύστερα από αυτά τα δεινά, ο ήλιος θα σκοτεινιάσει και το φεγγάρι δε θα δίνει πια το φως του· Textus Receptus (Scrivener 1894) αλλ εν εκειναις ταις ημεραις μετα την θλιψιν εκεινην ο ηλιος σκοτισθησεται και η σεληνη ου δωσει το φεγγος αυτης |
ηξει δε TR/BM η ημερα κυριου ως κλεπτης εν TR/BM νυκτι TR/BM εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα Ax λυθησεται TR/BM λυθησονται και γη και τα εν αυτη εργα Ax ευρεθησεται TR/BM κατακαησεται
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
και ειδον θρονον TR λευκον μεγαν BM/Ax λευκον και τον καθημενον επ BM/Ax αυτον TR αυτου ου απο Ax του προσωπου εφυγεν η γη και ο ουρανος και τοπος ουχ ευρεθη αυτοις