Κατά Λουκάν 6:31 - Textus Receptus New Testament Variants και καθως θελετε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι TR/BM και TR/BM υμεις ποιειτε αυτοις ομοιως Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι καθώς θέλετε οι άνθρωποι να κάνουν σε σας, και εσείς να κάνετε τα ίδια σ’ αυτούς. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όπως θέλετε να σας συμπεριφέρονται οι άνθρωποι, έτσι ακριβώς να τους συμπεριφέρεστε κι εσείς. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Νὰ φέρεσθε πρὸς τοὺς ἄλλους ὅπως θὰ ἠθέλατε νὰ φερθοῦν σ᾽ ἐσᾶς. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke cathos thelete na prattosin is esas i ànthropi, ke sis prattete omìos is aftus. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όπως θέλετε να σας συμπεριφέρονται οι άνθρωποι, έτσι ακριβώς να συμπεριφέρεστε κι εσείς σ’ αυτούς. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όπως θέλετε να σας συμπεριφέρονται οι άνθρωποι, έτσι ακριβώς να συμπεριφέρεστε κι εσείς σ’ αυτούς. |
παντα ουν οσα Ax εαν TR/BM αν θελητε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι ουτως και υμεις ποιειτε αυτοις ουτος γαρ εστιν ο νομος και οι προφηται
ο γαρ πας νομος εν ενι λογω Ax πεπληρωται TR/BM πληρουται εν τω αγαπησεις τον πλησιον σου ως Ax σεαυτον TR/BM εαυτον