και αφεντες τον οχλον παραλαμβανουσιν αυτον ως ην εν τω πλοιω και αλλα Ax πλοια TR/BM δε TR/BM πλοιαρια ην μετ αυτου
Κατά Λουκάν 5:7 - Textus Receptus New Testament Variants και κατενευσαν τοις μετοχοις TR/BM τοις εν τω ετερω πλοιω του ελθοντας συλλαβεσθαι αυτοις και ηλθον και επλησαν αμφοτερα τα πλοια ωστε βυθιζεσθαι αυτα Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι έκαναν νόημα στους συντρόφους, που ήσαν στο άλλο πλοίο, για νάρθουν να τους βοηθήσουν· και ήρθαν, και γέμισαν και τα δύο πλοία, ώστε βυθίζονταν. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kάλεσαν τότε με νεύματα τους συντρόφους τους, που βρίσκονταν στο άλλο πλοίο, να έρθουν και να τους δώσουν χέρι βοήθειας. Ήρθαν λοιπόν και γέμισαν και τα δύο πλοία σε σημείο που να βουλιάζουν. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἔκαναν νεύματα εἰς τοὺς συντρόφους των ποὺ ἦσαν εἰς τὸ ἄλλο πλοιάριον, νὰ ἔλθουν νὰ τοὺς βοηθήσουν· καὶ ἦλθαν καὶ ἐγέμισαν καὶ τὰ δύο πλοιάρια, ὥστε νὰ κινδυνεύουν νὰ βυθισθοῦν. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke ecamon nevma is tus sindrofus tus en to allo plio, dhia na elthosi na voithisosin aftus: ke ilthon, ke eghemisan amfòtera ta plia, oste evithizondo. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Με νεύματα ειδοποίησαν τους συνεταίρους τους, που ήταν στο άλλο πλοίο να έρθουν να τους βοηθήσουν. Εκείνοι ήρθαν και γέμισαν και τα δύο ψαροκάικα σε σημείο που να κινδυνεύουν να βυθιστούν. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Με νεύματα ειδοποίησαν τους συνεταίρους τους, που ήταν στο άλλο πλοίο να έρθουν να τους βοηθήσουν. Εκείνοι ήρθαν και γέμισαν και τα δύο ψαροκάικα σε σημείο που να κινδυνεύουν να βυθιστούν. |
και αφεντες τον οχλον παραλαμβανουσιν αυτον ως ην εν τω πλοιω και αλλα Ax πλοια TR/BM δε TR/BM πλοιαρια ην μετ αυτου
και τουτο ποιησαντες συνεκλεισαν TR ιχθυων πληθος BM/Ax ιχθυων πολυ Ax διερρησσετο TR/BM διερρηγνυτο δε Ax τα TR/BM το Ax δικτυα TR/BM δικτυον αυτων
ιδων δε σιμων πετρος προσεπεσεν τοις γονασιν TR του ιησου λεγων εξελθε απ εμου οτι ανηρ αμαρτωλος ειμι κυριε
αλληλων τα βαρη βασταζετε και ουτως Ax αναπληρωσετε TR/BM αναπληρωσατε τον νομον του χριστου
BM/Ax ναι TR και ερωτω και σε TR/BM συζυγε γνησιε Ax συζυγε συλλαμβανου αυταις αιτινες εν τω ευαγγελιω συνηθλησαν μοι μετα και κλημεντος και των λοιπων συνεργων μου ων τα ονοματα εν βιβλω ζωης