Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Φιλιππησίους 4:3 - Textus Receptus New Testament Variants

3 BM/Ax ναι TR και ερωτω και σε TR/BM συζυγε γνησιε Ax συζυγε συλλαμβανου αυταις αιτινες εν τω ευαγγελιω συνηθλησαν μοι μετα και κλημεντος και των λοιπων συνεργων μου ων τα ονοματα εν βιβλω ζωης

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 Kαι παρακαλώ και εσένα, γνήσιε σύντροφε, να τις βοηθάς, αυτές που συναγωνίστηκαν μαζί μου στο ευαγγέλιο, μαζί και με τον Kλήμη και τους υπόλοιπους συνεργάτες μου, των οποίων τα ονόματα είναι στο βιβλίο τής ζωής.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Ιδιαίτερα παρακαλώ κι εσένα, αληθινέ σύντροφε, να τις συμπαραστέκεσαι αυτές που αγωνίστηκαν μαζί μου στο έργο του Ευαγγελίου, μαζί και με τον Kλήμη και τους υπόλοιπους συνεργάτες μου, που τα ονόματά τους είναι γραμμένα στο βιβλίο της Ζωής.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 Ναί, παρακαλῶ καὶ σέ, σύντροφε γνήσιε, νὰ τὰς βοηθήσῃς, διότι συναγωνίσθηκαν μαζί μου εἰς τὴν ὑπηρεσίαν τοῦ εὐγαγγελίου, μαζὶ καὶ μὲ τὸν Κλήμεντα καὶ τοὺς λοιποὺς συνεργάτας μου, τῶν ὁποίων τὰ ὀνόματα εἶναι εἰς τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Ναι, παρακαλώ κι εσένα, πιστέ μου σύντροφε, να τους συμπαρασταθείς· αυτές αγωνίστηκαν μαζί μου για τη διάδοση του ευαγγελίου, όπως και ο Κλήμης και οι άλλοι συνεργάτες μου, που τα ονόματά τους είναι γραμμένα στο βιβλίο της ζωής.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Ναι, παρακαλώ κι εσένα, πιστέ μου σύντροφε, να τους συμπαρασταθείς· αυτές αγωνίστηκαν μαζί μου για τη διάδοση του ευαγγελίου, όπως και ο Κλήμης και οι άλλοι συνεργάτες μου, που τα ονόματά τους είναι γραμμένα στο βιβλίο της ζωής.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

3 και ερωτω και σε συζυγε γνησιε συλλαμβανου αυταις αιτινες εν τω ευαγγελιω συνηθλησαν μοι μετα και κλημεντος και των λοιπων συνεργων μου ων τα ονοματα εν βιβλω ζωης

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Φιλιππησίους 4:3
28 Σταυροειδείς Αναφορές  

πλην εν τουτω μη χαιρετε οτι τα πνευματα υμιν υποτασσεται χαιρετε δε TR μαλλον οτι τα ονοματα υμων Ax εγγεγραπται TR/BM εγραφη εν τοις ουρανοις


παρακαλω ουν υμας αδελφοι δια των οικτιρμων του θεου παραστησαι τα σωματα υμων θυσιαν ζωσαν αγιαν ευαρεστον τω θεω την λογικην λατρειαν υμων


ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω


ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου


γινωσκειν δε υμας βουλομαι αδελφοι οτι τα κατ εμε μαλλον εις προκοπην του ευαγγελιου εληλυθεν


οι μεν εξ TR/BM εριθειας TR/BM τον TR/BM χριστον TR/BM καταγγελλουσιν TR/BM ουχ TR/BM αγνως TR/BM οιομενοι TR/BM θλιψιν TR/BM επιφερειν TR/BM τοις TR/BM δεσμοις TR/BM μου


μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων Ax ακουω TR/BM ακουσω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου


επι τη κοινωνια υμων εις το ευαγγελιον απο Ax της πρωτης ημερας αχρι του νυν


καθως εστιν δικαιον εμοι τουτο φρονειν υπερ παντων υμων δια το εχειν με εν τη καρδια υμας εν τε τοις δεσμοις μου και BM/Ax εν τη απολογια και βεβαιωσει του ευαγγελιου συγκοινωνους μου της χαριτος παντας υμας οντας


TR(1894)/BM/Ax ευοδιαν TR(1550) ευωδιαν παρακαλω και συντυχην παρακαλω το αυτο φρονειν εν κυριω


καθως TR/BM και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου


και προσκυνησουσιν Ax αυτον TR/BM αυτω παντες οι κατοικουντες επι της γης Ax ου TR/BM ων ου γεγραπται BM/Ax το TR τα BM/Ax ονομα TR ονοματα Ax αυτου εν BM/Ax τω TR τη BM/Ax βιβλιω TR βιβλω της ζωης του αρνιου BM/Ax του εσφαγμενου απο καταβολης κοσμου


TR(1894)/BM/Ax το θηριον ο ειδες ην και ουκ BM εστι TR/Ax εστιν και μελλει αναβαινειν εκ της αβυσσου και εις απωλειαν Ax υπαγει TR/BM υπαγειν και Ax θαυμασθησονται TR/BM θαυμασονται οι κατοικουντες επι της γης ων ου γεγραπται Ax το TR/BM τα Ax ονομα TR/BM ονοματα επι το βιβλιον της ζωης απο καταβολης κοσμου BM/Ax βλεποντων BM οτι BM ην TR βλεποντες το θηριον Ax οτι TR ο TR τι TR/Ax ην και ουκ BM εστι TR/Ax εστιν BM/Ax και TR καιπερ BM/Ax παρεσται TR εστιν


και ειδον τους νεκρους BM/Ax τους TR μικρους TR και μεγαλους BM/Ax και BM/Ax τους BM/Ax μικρους εστωτας ενωπιον του BM/Ax θρονου TR θεου και βιβλια Ax ηνοιχθησαν TR/BM ηνεωχθησαν και TR βιβλιον αλλο BM/Ax βιβλιον Ax ηνοιχθη TR/BM ηνεωχθη ο BM εστι TR/Ax εστιν της ζωης και εκριθησαν οι νεκροι εκ των γεγραμμενων εν τοις βιβλιοις κατα τα εργα αυτων


και ει τις ουχ ευρεθη εν BM τω TR/Ax τη BM βιβλιω TR/Ax βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος


και ου μη εισελθη εις αυτην παν BM/Ax κοινον TR κοινουν και Ax ο Ax ποιων TR/BM ποιουν βδελυγμα και ψευδος ει μη οι γεγραμμενοι εν τω βιβλιω της ζωης του αρνιου


ο νικων Ax ουτως TR/BM ουτος περιβαλειται εν ιματιοις λευκοις και ου μη εξαλειψω το ονομα αυτου εκ της βιβλου της ζωης και BM/Ax ομολογησω TR εξομολογησομαι το ονομα αυτου ενωπιον του πατρος μου και ενωπιον των αγγελων αυτου


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις