απεκριθησαν και Ax ειπαν TR/BM ειπον αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει Ax εραυνησον TR/BM ερευνησον και ιδε οτι TR/BM προφητης εκ της γαλιλαιας Ax προφητης ουκ Ax εγειρεται TR/BM εγηγερται
Κατά Ιωάννην 7:53 - Textus Receptus New Testament Variants Ax και Ax επορευθησαν TR/BM και BM απηλθεν TR επορευθη εκαστος εις τον οικον αυτου Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι κάθε ένας πήγε στο σπίτι του. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι έτσι, έφυγε ο καθένας για το σπίτι του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἔφυγε ὁ καθένας στὸ σπίτι του. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και έφυγαν καθένας για το σπίτι του. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και έφυγαν καθένας για το σπίτι του. Textus Receptus (Scrivener 1894) και επορευθη εκαστος εις τον οικον αυτου |
απεκριθησαν και Ax ειπαν TR/BM ειπον αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει Ax εραυνησον TR/BM ερευνησον και ιδε οτι TR/BM προφητης εκ της γαλιλαιας Ax προφητης ουκ Ax εγειρεται TR/BM εγηγερται
Ax απησπασαμεθα TR/BM και TR/BM ασπασαμενοι αλληλους Ax και Ax ανεβημεν TR/BM επεβημεν εις το πλοιον εκεινοι δε υπεστρεψαν εις τα ιδια