Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Φιλιππησίους 1:24 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

το να μένω, όμως, μέσα στο σώμα είναι αναγκαιότερο για σας.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Από την άλλη, όμως, το να παραμείνω στο σώμα μου είναι αναγκαιότερο για σας.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

τὸ νὰ παραμένω ὅμως εἰς τὸ σῶμα εἶναι ἀναγκαιότερον γιὰ σᾶς.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

από την άλλη όμως το να παραμείνω στη ζωή είναι πιο απαραίτητο για σας.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

από την άλλη όμως το να παραμείνω στη ζωή είναι πιο απαραίτητο για σας.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Φιλιππησίους 1:24
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eγώ, όμως, σας λέω την αλήθεια· σας συμφέρει να αναχωρήσω εγώ· επειδή, αν δεν αναχωρήσω, ο Παράκλητος δεν θάρθει σε σας· αλλά, αφού αναχωρήσω, θα τον στείλω σε σας.


Aλλά, αν το να ζω μέσα στη σάρκα, αυτό συμβάλλει σε καρποφορία τού έργου μου, και τι να εκλέξω δεν γνωρίζω·


επειδή, στενοχωρούμαι από τα δύο, έχοντας μεν την επιθυμία να αναχωρήσω, και να είμαι με τον Xριστό· δεδομένου ότι, είναι πολύ πλέον καλύτερα·