Kαι οποιοσδήποτε επικαλεστεί το όνομα του Kυρίου, θα σωθεί· επειδή, στο βουνό Σιών, και στην Iερουσαλήμ, θα είναι σωτηρία, όπως έχει πει ο Kύριος, και στους υπόλοιπους, που ο Kύριος θα προσκαλέσει.
Προς Ρωμαίους 10:13 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, «καθένας που θα επικαλεστεί το όνομα του Kυρίου, θα σωθεί». Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί πράγματι, όποιος επικαλεστεί το όνομα του Kυρίου θα σωθεί. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Διότι καθένας ποὺ θὰ ἐπικαλεσθῇ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου θὰ σωθῇ. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γιατί, οποιοσδήποτε επικαλεστεί το όνομα του Κυρίου θα σωθεί. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γιατί, οποιοσδήποτε επικαλεστεί το όνομα του Κυρίου θα σωθεί. Textus Receptus (Scrivener 1894) πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται Textus Receptus (Elzevir 1624) πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται |
Kαι οποιοσδήποτε επικαλεστεί το όνομα του Kυρίου, θα σωθεί· επειδή, στο βουνό Σιών, και στην Iερουσαλήμ, θα είναι σωτηρία, όπως έχει πει ο Kύριος, και στους υπόλοιπους, που ο Kύριος θα προσκαλέσει.