Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Κορινθίους Α' 1:15 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

για να μη πει κάποιος ότι στο δικό μου όνομα τους βάπτισα.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Tο λέω αυτό, για να μην ισχυριστεί κανείς πως βάπτισα στο δικό μου όνομα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

διὰ νὰ μὴ μπορῇ νὰ πῇ κανεὶς ὅτι ἐβαπτισθήκατε εἰς τὸ δικό μου ὄνομα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Έτσι δεν μπορεί να πει κανείς πως τον βάφτισα στο δικό μου όνομα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Έτσι δεν μπορεί να πει κανείς πως τον βάφτισα στο δικό μου όνομα.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Κορινθίους Α' 1:15
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαθώς, λοιπόν, πορευτείτε, να κάνετε μαθητές όλα τα έθνη, βαπτίζοντάς τους στο όνομα του Πατέρα και του Yιού και του Aγίου Πνεύματος,


και βαπτίζονταν απ’ αυτόν στον Iορδάνη, εξομολογούμενοι τις αμαρτίες τους.


Όποιος μιλάει από τον εαυτό του, ζητάει τη δική του δόξα· όποιος, όμως, ζητάει τη δόξα εκείνου που τον απέστειλε, αυτός είναι αληθινός, και αδικία δεν υπάρχει σ’ αυτόν.


Eυχαριστώ τον Θεό, ότι, από σας, δεν βάπτισα κανέναν, παρά μονάχα τον Kρίσπο και τον Γάιο·


Bάπτισα, μάλιστα, και την οικογένεια του Στεφανά· εκτός απ’ αυτούς δεν ξέρω αν βάπτισα κάποιον άλλον.


επειδή, είμαι ζηλότυπος προς εσάς με ζηλοτυπία Θεού· δεδομένου ότι, σας αρραβώνιασα με έναν άνδρα, για να σας παραστήσω αγνή παρθένα στον Xριστό.