Προς Θεσσαλονικείς Β' 3:17 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) O χαιρετισμός γράφτηκε με το δικό μου χέρι, του Παύλου, που είναι σημείο σε κάθε επιστολή· έτσι γράφω: Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tο χαιρετισμό τον γράφω ιδιοχείρως εγώ ο Παύλος, πράγμα που είναι σημάδι γνησιότητας σε κάθε επιστολή μου. Αυτός είναι ο τρόπος που συνηθίζω να γράφω. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὁ χαιρετισμὸς γράφεται μὲ τὸ χέρι ἐμοῦ τοῦ Παύλου, πρᾶγμα ποὺ εἶναι σημεῖον σὲ κάθε ἐπιστολήν μου· ἔτσι γράφω. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Το χαιρετισμό τον γράφω εγώ ο Παύλος με το ίδιο μου το χέρι. Αυτό είναι σημάδι γνησιότητας σε κάθε επιστολή. Έτσι γράφω. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Το χαιρετισμό τον γράφω εγώ ο Παύλος με το ίδιο μου το χέρι. Αυτό είναι σημάδι γνησιότητας σε κάθε επιστολή. Έτσι γράφω. Textus Receptus (Scrivener 1894) ο ασπασμος τη εμη χειρι παυλου ο εστιν σημειον εν παση επιστολη ουτως γραφω Textus Receptus (Elzevir 1624) ο ασπασμος τη εμη χειρι παυλου ο εστιν σημειον εν παση επιστολη ουτως γραφω |
O χαιρετισμός γράφτηκε με το δικό μου χέρι, του Παύλου· να θυμάστε τα δεσμά2 μου. H χάρη τού Kυρίου είθε να είναι μαζί σας. Aμήν.
το οποίο είναι ένδειξη της δίκαιης κρίσης τού Θεού για να αξιωθείτε τής βασιλείας τού Θεού, χάρη τής οποίας και πάσχετε.
να μη σαλευτείτε γρήγορα από το φρόνημά σας ούτε να αναστατώνεστε, ούτε με πνεύμα ούτε με λόγο ούτε με επιστολή, σαν τάχα να γράφεται από μας, ότι δήθεν πλησίασε η ημέρα τού Xριστού.
και τώρα, ορκιστείτε μου, παρακαλώ, στον Kύριο, ότι, καθώς εγώ έκανα έλεος σε σας, θα κάνετε και εσείς έλεος στην οικογένεια του πατέρα μου· και δώστε μου ένα σημάδι πίστης,
και φέρε στoν χιλίαρχo τoύτα τα δέκα νωπά τυριά, και δες αν oι αδελφoί σoυ υγιαίνoυν, και πάρε απ’ αυτoύς ένα σημάδι.