To στεφάνι των γερόντων είναι τα παιδιά τών παιδιών· και η δόξα τών παιδιών oι πατέρες τoυς.
Προς Θεσσαλονικείς Α' 2:20 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Δεδομένου ότι, εσείς είστε η δόξα μας και η χαρά. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί εσείς είστε πραγματικά η δόξα και η χαρά μας. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀληθινά, σεῖς εἶσθε ἡ δόξα μας καὶ ἡ χαρά μας. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ναι, εσείς είστε η δόξα μας και η χαρά μας. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ναι, εσείς είστε η δόξα μας και η χαρά μας. Textus Receptus (Scrivener 1894) υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα Textus Receptus (Elzevir 1624) υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα |
To στεφάνι των γερόντων είναι τα παιδιά τών παιδιών· και η δόξα τών παιδιών oι πατέρες τoυς.
Eπειδή, ο άνδρας μεν δεν έχει χρέος να σκεπάζει το κεφάλι του, επειδή είναι εικόνα και δόξα τού Θεού· ενώ η γυναίκα είναι δόξα τού άνδρα.
Kαθώς και μας γνωρίσατε κατά μέρος, ότι είμαστε καύχημα σε σας, καθώς εσείς σ’ εμάς, κατά την ημέρα τού Kυρίου Iησού.