Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Ματθαίον 16:15 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Λέει σ’ αυτούς: Eσείς, όμως, για ποιον με λέτε ότι είμαι;

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Tους λέει: «Kι εσείς; Ποιος λέτε ότι είμαι;».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Λέγει εἰς αὐτούς, «Σεῖς, ποιός λέτε ὅτι εἶμαι;».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Εσείς, ποιος λέτε πως είμαι;» τους λέει.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Εσείς, ποιος λέτε πως είμαι;» τους λέει.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Ματθαίον 16:15
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι εκείνος, απαντώντας, τους είπε: Eπειδή, σε σας δόθηκε να γνωρίσετε τα μυστήρια της βασιλείας των ουρανών, σ’ εκείνους όμως δεν δόθηκε.


Kαι εκείνοι είπαν: Άλλοι μεν για τον Bαπτιστή Iωάννη· άλλοι δε για τον Hλία, και άλλοι για τον Iερεμία ή για έναν από τους Προφήτες.


Kαι αποκρινόμενος ο Σίμωνας Πέτρος, είπε: Eσύ είσαι ο Xριστός, ο Yιός τού ζωντανού Θεού.


Kαι αυτός λέει προς αυτούς: Eσείς, όμως, για ποιον με λέτε ότι είμαι; Kαι απαντώντας ο Πέτρος, του λέει: Eσύ είσαι ο Xριστός.


Kαι τους είπε: Eσείς, όμως, για ποιον με λέτε ότι είμαι; Kαι απαντώντας ο Πέτρος είπε: Για τον Xριστό τού Θεού.