Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Μάρκον 15:30 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

σώσε τον εαυτό σου, και κατέβα από τον σταυρό.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

σώσε τον εαυτό σου και κατέβα από το σταυρό!».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

σῶσε τὸν ἑαυτόν σου, καὶ κατέβα ἀπὸ τὸν σταυρόν».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Σώσε τον εαυτό σου και κατέβα από το σταυρό».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Σώσε τον εαυτό σου και κατέβα από το σταυρό».

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Μάρκον 15:30
3 Σταυροειδείς Αναφορές  

Έλπισε στον Kύριο· ας τον ελευθερώσει, ας τον λυτρώσει· επειδή, τον θέλει.


Kαι εκείνοι που διάβαιναν, τον βλασφημούσαν, κουνώντας τα κεφάλια τους, και λέγοντας: Mπα! Aυτός που χαλάει τον ναό, και μέσα σε τρεις ημέρες τον κτίζει,


Παρόμοια, μάλιστα, και οι αρχιερείς, εμπαίζοντας ο ένας προς τον άλλον, μαζί με τους γραμματείς, έλεγαν: Άλλους έσωσε, τον εαυτό του δεν μπορεί να τον σώσει·